"إرادة سياسية أقوى" - Translation from Arabic to English

    • stronger political will
        
    • greater political will
        
    • more political will
        
    • firmer political will
        
    For significant progress to be made, stronger political will be needed to overcome factors limiting this form of integration. UN ولتحقيق تقدم ملموس، يلزم توافر إرادة سياسية أقوى للتغلب على العوامل التي تعوق هذا النوع من التكامل.
    They lamented the non-transparent ad hoc arrangements implemented so far, and called for stronger political will in tackling the crisis. UN وأعربوا عن الأسف إزاء الترتيبات المخصصة غير الشفافة المنفذة حتى الآن، ودعوا إلى توفير إرادة سياسية أقوى في علاج الأزمة.
    We therefore need stronger political will and more innovative thinking to move things forward. UN ولذلك، نحن بحاجة إلى إرادة سياسية أقوى وتفكير أكثر إبداعا للمضي بالأمور قدما.
    With more resources and greater political will, health targets can be reached. UN يمكن تحقيق الأهداف الصحية برصد المزيد من الموارد وإظهار إرادة سياسية أقوى.
    We must show greater political will to achieve our common objectives in this sixty-second session. UN وعلينا أن نبدي إرادة سياسية أقوى لتحقيق أهدافنا المشتركة خلال هذه الدورة الثانية والستين.
    Although this is sometimes a valid concern, it is important to view indigenous languages not as a financial drain but as a valuable resource, that language diversity is a major contribution to the wealth of the country's cultural heritage and therefore there is a need for more political will to provide the resources needed to preserve and develop this heritage. UN وعلى الرغم من أن هذا الشاغل له في بعض الأحيان ما يبرره، فمن الأهمية بمكان ألا يُنظر إلى لغات الشعوب الأصلية كمصدر لاستنزاف الأموال وإنما كمورد ثمين، فتنوع اللغات يسهم مساهمة كبيرة في إثراء التراث الثقافي للبلد ومن ثم، تدعو الحاجة إلى إرادة سياسية أقوى لتوفير الموارد اللازمة لصون هذا التراث وتطويره.
    We therefore need stronger political will and more innovative thinking to move forward on this score. UN ولهذا، نحتاج إلى إرادة سياسية أقوى وجرعة أكبر من الفكر الإبداعي للمضي قدما في هذا المضمار.
    However, others suggested that stronger political will is required for the implementation of adaptation activities. UN غير إن آخرين أفادوا بأنه تلزم إرادة سياسية أقوى لتنفيذ أنشطة التكيف.
    All that is needed is stronger political will. UN وكل المطلوب أن تكون لدينا إرادة سياسية أقوى.
    The difficulties could be overcome by stronger political will among all parties concerned. UN ويمكن التغلب على الصعوبات بتوفر إرادة سياسية أقوى بين جميع الأطراف المعنية.
    We need stronger political will and more innovative thinking to arrest that dangerous slide. UN إننا بحاجة إلى إرادة سياسية أقوى وأفكار ابتكارية أكثر لوقف ذلك الانزلاق الخطر.
    We therefore need stronger political will and more innovative thinking in order to move forward on that score. UN وبالتالي، نحن بحاجة إلى إرادة سياسية أقوى والى المزيد من التفكير الخلاَّق بغية المضي قدما في ذلك المجال.
    During the meeting, the Forum leaders and the Secretary-General affirmed the need for stronger political will to address climate change as well as the United Nations post-2015 development framework. UN وخلال هذا الاجتماع، أكد كل من قادة المنتدى والأمين العام على الحاجة إلى إرادة سياسية أقوى في التصدي لتغير المناخ، وإلى إطار الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Much stronger political will was needed to ensure that sustainable development was achieved on the basis of past and new agreed principles and objectives. UN ويلزم توفر إرادة سياسية أقوى كثيرا لكفالة تحقيق التنمية المستدامة على أساس المبادئ والأهداف التي اتفق عليها في السابق والجديدة.
    As those issues have been addressed several times with several delegations, I think that there is stronger political will to resolve the matter, so that those coming from Geneva can proceed in the Conference on Disarmament. UN وبعد تناول هذه المسائل عدة مرات مع العديد من الوفود، أعتقد أن هناك إرادة سياسية أقوى لحل المسألة، ليتسنى للقادمين من جنيف مباشرة العمل في مؤتمر نزع السلاح.
    greater political will was also needed to ensure the effectiveness of the Special Committee on Peacekeeping Operations as the sole body in charge of peacekeeping policy-making. UN وإن الأمر يتطلب أيضا وجود إرادة سياسية أقوى لكفالة فعالية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بوصفها الهيئة الوحيدة المسؤولة عن تقرير سياسات حفظ السلام.
    The parties should pursue more intensive negotiations, but they would succeed only if both showed greater political will to find a solution and really consider proposals made by the other party. UN كما وينبغي أن يجري الطرفان مزيداً من المفاوضات المكثفة، ولكن لن يُكتب لهما النجاح إلا إذا أبديا كلاهما إرادة سياسية أقوى للتوصل إلى حل والنظر ونظرا فعلاً في المقترحات المقدمة من الطرف الآخر.
    greater political will was required to ensure that the Organization was equipped to deal with the development challenges of the world. UN ويتطلب الأمر إرادة سياسية أقوى لكفالة تزويد المنظمة بالأدوات اللازمة لتمكينها من التصدي لتحديات التنمية في أنحاء العالم.
    The next steps in the process of revitalization of the First Committee should involve greater political will on the part of all States to engage in a constructive dialogue and to respond to the concerns of the international community. UN والخطوات التالية في عملية إنعاش اللجنة اﻷولى يجب أن تشمل إرادة سياسية أقوى من جانب جميع الدول للدخول في حوار بناء وللاستجابة لشواغل المجتمع الدولي.
    There was a need to go beyond plans, programmes and strategies and to recognize that greater political will must be demonstrated and greater efforts must be made to provide information, awareness-raising and training. UN وأضافت أن هناك حاجة إلى أن نتجاوز الخطط والبرامج والاستراتيجيات وأن ندرك أنه من الضروري أن نبرهن على أن لدينا إرادة سياسية أقوى وأن نبذل جهودا أكبر بغية تقديم المعلومات والارتقاء بالوعي وتوفير التدريب.
    In that regard, first and foremost as regards development issues, my delegation agrees with the Secretary-General that the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals (MDGs) (see resolution 55/2), if they are indeed implemented, will guide the work of the United Nations, if there is more political will from the Member States. UN في هذا الصدد، وفيما يتعلق بمسائل التنمية، في المقام الأول، يتفق وفدي مع الأمين العام في أن إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية (انظر القرار 55/2)، إذا ما جرى تنفيذهما حقاً، سيوجهان عمل الأمم المتحدة متى كانت هناك إرادة سياسية أقوى من جانب الدول الأعضاء.
    We need to show firmer political will to move forward with our work. UN ولا بد أن نبدي إرادة سياسية أقوى للمضي قدماً في عملنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more