"إربط" - Translation from Arabic to English

    • Tie
        
    • Fasten
        
    • bind
        
    • Strap
        
    • Connect
        
    • Buckle your
        
    We did everything but Tie a bow on it for the DA. Open Subtitles لقد فعلنا كلّ شيءٍ ولكن إربط عُقدة للمُدّعي العام.
    Those guys sure can Tie one on. Open Subtitles أولئك رجال المتأكّدين يمكن أن إربط واحد على.
    Tie up Olafsson so we can all get some rest. Open Subtitles إربط أولافسون لذا نحن يمكن أن كلّ نحصل على بعض الإستراحة.
    Please Fasten your seat belts at this time and put your seat backs and tray tables in their full upright and locked position. Open Subtitles رجاء إربط أحزمة مقعدك في هذا الوقت وأعد مقعدك وطاولتك إلى وضع عمودي ومغلق
    Fasten your seat belt, Goddard. It's gonna be a bumpy ride! Open Subtitles إربط حزام مقعدك، جودارد ستصبح الرحلة خطرة
    That's how he signed all of his letters to the media as "bind, torture, kill." Open Subtitles هذه هي الطريقة التي وقّع بها جميع رسائله لوسائل الإعلام، "إربط ، عذّب ، إقتل"
    Strap yourself in, you damn fool! Open Subtitles إربط حزامكَ أيها الأحمق اللعين
    I've been trying to Connect me with your brain. Open Subtitles أنا أحاول إلى إربط بينني ودماغك.
    Professor, Tie this around the tree. Open Subtitles يا بروفيسور إربط هذا حول الشجرة
    Tie the horses up in the paddock. Open Subtitles إربط الحصان هناك في الحلبة
    - Tie her legs! - Shut up! Open Subtitles إربط سيقانها أسكتي
    Tie this around your waist. Open Subtitles إربط هذا حول خصرك
    Tie her hands there and there. Open Subtitles إربط يديها هناك وهناك
    Here is the belt! Tie that one there! Open Subtitles خذ الحزام إربط هذا هنا
    Please enjoy the flight, Fasten your seat belts and if you have any questions, please don't hesitate to: Open Subtitles اتمنىاستمتاعكمبالرحلة، من فضلك إربط حزام مقعدك... و إن كان لديكم أي أسئلة فالرجاءلاتترددوابـ ...
    You better sit back, take your foot off the brake Fasten your seat belt. Open Subtitles من الافضل تستريح وترفع قدمك من على الفرامل إربط حزام مقعدك شكرا -
    Excuse me. Fasten your seat belt. Open Subtitles المعذرة، إربط حزام مقعدك
    By this circle, bind air and fire to metal, and ignite its power. Open Subtitles {\pos(290,180)\b1\fs30} "بواسطة الدائرة ، إربط الهواء والنار بالمعدن ، وأشعل قوتها"
    By this circle, bind air and fire to metal, and ignite its power. Open Subtitles {\pos(290,180)\b1\fs30} "بواسطة الدائرة ، إربط الهواء والنار بالمعدن ، وأشعل قوتها"
    Easy, easy. Strap yourself in there. Open Subtitles بهدوء، بهدوء، إربط نفسك هناك.
    All right. Strap this on tight. Open Subtitles حسناً إربط هذه بقوة
    Connect all 4. Open Subtitles 25,788 إربط الأربعة أربطها كلها
    Buckle your seat belt, because you are about to experience Cloud 9 as you have never experienced it before. Open Subtitles إربط حزامك ... لأنك على وشك أن ترى المتجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more