"إرجاء النظر في مشروع" - Translation from Arabic to English

    • postpone consideration of draft
        
    • defer consideration of draft
        
    • defer consideration of the draft
        
    • postpone consideration of the draft
        
    • postponement of consideration of draft
        
    • postponement of draft
        
    • defer consideration of a draft
        
    • postponement of the consideration of the draft
        
    • that consideration of the draft
        
    • postpone the consideration of the draft
        
    • postponement of consideration of a draft
        
    203. At its 52nd meeting, on 19 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.64/Rev.1. UN ٣٠٢- في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.64/Rev.1.
    270. At its 52nd meeting, on 19 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.45. UN ٠٧٢- قررت اللجنة، في جلستها ٢٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.45.
    61. The Chairperson said he took it that the Commission wished to defer consideration of draft article 81 until it had the proposed amendment before it. UN 61- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء النظر في مشروع المادة 81 إلى أن يعرض عليها التعديل المقترح.
    However, the Council decided to defer consideration of the draft resolution to its substantive session in 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    I would therefore ask the sponsors whether they would like to proceed or whether they are willing to accept the request of the representative of Albania to postpone consideration of the draft resolution. UN ولذلك فإني أسأل المقدمين عما إذا كانوا يرغبون في الاستمرار أم يريدون قبول طلب ممثل ألبانيا إرجاء النظر في مشروع القرار.
    2005/102. postponement of consideration of draft resolution E/CN.4/2005/L.3 337 UN 2005/102 إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2005/L.3 340
    275. At its 52nd meeting, on 19 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.69. UN ٥٧٢- قررت اللجنة، في جلستها ٢٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.69.
    372. At its 58th meeting, on 23 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.42/Rev.1. UN ٢٧٣- في الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.42/Rev.1.
    Subsequently, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution II until the matter was resolved. UN ومن ثم، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الثاني إلى أن تسوى هذه المسألة.
    449. At its 56th meeting, on 4 March 1994, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1994/L.72. UN ٤٤٩- وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار )E/CN.4/1994/L.72(.
    214. The representative of China stated that his delegation had decided to defer consideration of draft resolution A/HRC/2/L.23 to the fourth session of the Council. UN 214- وذكر ممثل الصين أن وفده قرر إرجاء النظر في مشروع القرار A/HRC/2/L.23 إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    23. The Commission decided, without a vote, to defer consideration of draft decision E/CN.4/1996/L.2 until its fifty-third session. UN ٣٢- وقررت اللجنة، دون تصويت، إرجاء النظر في مشروع المقرر E/CN.4/1996/L.2 حتى دورتها الثالثة والخمسين.
    67. At its sixty-first session, the Commission adopted decision 2005/102 in which it decided to defer consideration of draft resolution E/CN.4/2005/L.3, entitled " Human rights situation of the Lebanese detainees in Israel " , to its sixty-second session, under the same agenda item. UN 67- في الدورة الحادية والستين، اعتمدت اللجنة المقرر 2005/102 الذي قررت فيه إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2005/L.3 المعنون " حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل " إلى دورتها الثانية والستين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    However, the Council decided to defer consideration of the draft resolution to its substantive session in 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار هذا إلى دورته الموضوعية في عام 2011.
    The Committee decided, on the proposal by the Chairman and at the request of delegations concerned, to defer consideration of the draft resolution at a later meeting. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس ونزولا عن طلب الوفود المهتمة، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى جلسة لاحقة.
    He supported the proposal of the representative of Saint Vincent and the Grenadines to defer consideration of the draft report. UN وهو يؤيد اقتراح ممثلة سان فنسنت وجزر غرينادين إرجاء النظر في مشروع التقرير.
    159. At its 42nd meeting, on the same day, the Commission decided to postpone consideration of the draft decision. UN ١٥٩- وفي الجلسة الثانية واﻷربعين، المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع المقرر.
    424. At the request of the representative of Kenya, the Chairperson proposed to postpone consideration of the draft resolution. UN 424- وبناء على طلب ممثل كينيا، اقترح الرئيس إرجاء النظر في مشروع القرار.
    2005/102. postponement of consideration of draft resolution E/CN.4/2005/L.3 9 341 UN 2005/102 إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2005/L.3 9 366
    2001/116. postponement of draft resolution E/CN.4/2001/L.91 and the UN 2001/116 إرجاء النظر في مشروع القـرار E/CN.4/2001/L.91 والتعديلات المقـترح
    6. At the 57th meeting, on 28 July, the Council decided to defer consideration of a draft resolution (E/1995/L.55) entitled " Programme of work in crime prevention and criminal justice " , sponsored by Italy, In accordance with rule 72 of the rules of procedure of the Economic and Social Council. UN ٦ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في مشروع قرار (E/1995/L.55) معنون " برنامج العمل في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، مقدم من أوغندا وايطاليا)١( واليابان، الى دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥.
    postponement of the consideration of the draft decision on the rights of indigenous peoples UN إرجاء النظر في مشروع المقرر المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    7. In the circumstances, his delegation requested that consideration of the draft resolution should be deferred until the following week. UN ٧ - وأعلن أن وفده، في ظل هذه الظروف، يطلب إرجاء النظر في مشروع القرار إلى اﻷسبوع المقبل.
    It was agreed later to postpone the consideration of the draft to mid-November. UN واتُّفق فيما بعد على إرجاء النظر في مشروع القرار إلى منتصف شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    postponement of consideration of a draft resolution on the question of the proclamation of international years UN ١٩٩٧/٣٢٠ - إرجاء النظر في مشروع قرار بشأن مسألة إعلان سنوات دولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more