"إرساء عقد الاشتراء" - Translation from Arabic to English

    • the award of the procurement contract
        
    • award the procurement contract
        
    • award of a procurement contract
        
    • procurement contract will be awarded
        
    • procurement contract award
        
    • award of procurement contracts
        
    Electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract UN المناقصة الإلكترونية كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء
    Procedures for soliciting participation in procurement proceedings involving an electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract UN في إجراءات الاشتراء التي تنطوي على مناقصة إلكترونية كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء
    The applicable rules are the same since in all cases the auction precedes the award of the procurement contract. UN والقواعد المنطبقة هي ذاتها نظرا إلى أنه في الحالات كافة تسبق المناقصة إرساء عقد الاشتراء.
    If the winner turns out to be unqualified or its bid unresponsive, the procuring entity has two options: either to cancel the procurement proceedings or award the procurement contract to the next winning bidder, provided that the latter is qualified and its bid is responsive. UN فإذا اتضح عدم أهلية الفائز أو عدم استجابة عرضه للمتطلبات، يكون أمام الجهة المشترية خياران: إما إلغاء إجراءات الاشتراء أو إرساء عقد الاشتراء على مقدِّم العطاء الفائز التالي شرط أن يكون هذا الأخير مؤهّلا وأن يكون عرضه مستجيبا للمتطلّبات.
    award of a procurement contract or framework agreement UN إرساء عقد الاشتراء أو الاتفاق الإطاري
    Article 54. Electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract [**hyperlink**] UN المادة 54- المناقصة الإلكترونية كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء [**وصلة تشعُّبية**]
    An electronic reverse auction used as a phase preceding the award of the procurement contract in another method of procurement or in a framework agreement procedure with second-stage competition. UN هي مناقصة إلكترونية تُستخدَم كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء في طريقة اشتراء أخرى أو في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية.
    Article 54. Electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract UN المادة 54- المناقصة الإلكترونية كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء
    This exception to the general rule requiring the award of the procurement contract to the winning bidder as determined at the end of the auction is included, in particular, to prevent dumping. UN وهذا الاستثناء للقاعدة العامة التي تقتضي إرساء عقد الاشتراء على مقدِّم العرض الفائز كما يتحدّد في نهاية المناقصة يُدرَج بوجه خاص لمنع الإغراق.
    The Working Group agreed to examine in the context of draft article 20 whether the latter adequately covered the content of information that had to be published upon the award of the procurement contract through the competitive dialogue. UN واتفق الفريق العامل على أن يبحث في سياق مشروع المادة 20 مسألة ما إذا كانت هذه الأخيرة تغطي محتوى المعلومات التي يتعين نشرها عند إرساء عقد الاشتراء خلال الحوار التنافسي تغطية كافية.
    Article 48. Specific requirements for solicitation of participation in procurement proceedings involving an electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract UN المادة 48- المتطلبات المحدّدة لالتماس المشاركة في إجراءات الاشتراء التي تنطوي على مناقصة إلكترونية باعتبارها مرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء
    Article 53. Procedures for soliciting participation in procurement proceedings involving an electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract UN المادة 53- القواعد الإجرائية لالتماس المشاركة في إجراءات الاشتراء التي تنطوي على مناقصة إلكترونية كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء
    The Commission agreed that the title of article 52 should read " Electronic reverse auction as a stand-alone method of procurement " and the title of article 53 should read " Electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract " . UN 114- اتَّفقت اللجنةُ على أن يكون عنوان المادة 52 " المناقصة الإلكترونية كوسيلة اشتراء قائمة بذاتها " وعنوان المادة 53 " المناقصة الإلكترونية كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء. "
    2. A procuring entity may use an electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract in a procurement method, as appropriate under the provisions of this Law. UN 2- يجوز للجهة المشترية أن تستخدم المناقصة الإلكترونية باعتبارها مرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء في طريقة من طرائق الاشتراء حسبما يكون مناسباً وفقاً لأحكام هذا القانون.
    2. With respect to ERAs used as a phase in other procurement methods or technique, the procurement regulations may provide for an option for the procuring entity to stipulate in the solicitation documents that the award the procurement contract may take place on the basis of the initial bids. UN 2- وفيما يتعلق بالمناقصات الإلكترونية التي تُستخدم كمرحلة في طرائق أو أساليب اشتراء أخرى، يجوز للوائح الاشتراء أن تنص على خيار يتيح للجهة المشترية أن تنص في وثائق الالتماس على إمكانية إرساء عقد الاشتراء استناداً إلى العروض الأولية.
    1. The procurement regulations must guide the procuring entity as regards the options available under the article if the winner turns out to be unqualified or its bid unresponsive or rejected as abnormally low: either to cancel the procurement proceedings or award the procurement contract to the next winning bidder. UN 1- يجب أن توجّه لوائح الاشتراء الجهة المشترية فيما يتعلق بالخيارين المتاحين بمقتضى هذه المادة إذا اتضح عدم أهلية الفائز أو عدم استجابة عرضه للمتطلبات أو إذا رُفض عرضه باعتباره منخفضا انخفاضاً غير عادي، فإمّا إلغاء إجراءات الاشتراء أو إرساء عقد الاشتراء على مقدِّم العطاء الفائز التالي.
    5. With reference to paragraphs (5) and (6) of the article, the procurement regulations must guide the procuring entity as regards the options available under the article if the winner fails to demonstrate its qualifications again: either to cancel the procurement proceedings or award the procurement contract to the next successful tender. UN 5- وفيما يتعلق بالفقرتين (5) و(6) من هذه المادة، ينبغي أن توجّه لوائحُ الاشتراء الجهةَ المشترية فيما يتعلق بالخيارات المتاحة بمقتضى هذه المادة إذا لم يثبت الفائز مؤهلاته مرة أخرى: إما إلغاء إجراءات الاشتراء أو إرساء عقد الاشتراء على العطاء الفائز التالي.
    1. An open framework agreement shall provide for second-stage competition for the award of a procurement contract under the agreement and shall include: UN 1- ينصّ الاتفاق الإطاري المفتوح على التنافس في المرحلة الثانية من أجل إرساء عقد الاشتراء بمقتضى ذلك الاتفاق، ويتضمّن ما يلي:
    Thus the second stage would be the award of a procurement contract on the basis of the specifications, evaluation criteria and all terms and conditions concerned; UN ومن ثم، تكون المرحلة الثانية هي إرساء عقد الاشتراء استنادا إلى المواصفات ومعايير التقييم وجميع الأحكام والشروط ذات الصلة؛
    That wording, it was said, imposed an appropriate limit preventing the administrative review body from substituting its own decision on the award of a procurement contract. UN وقيل إن هذه العبارة تفرض حدّا مناسبا يمنع هيئة إعادة النظر الإدارية من أن تتخذ بنفسها قرارا بديلا بشأن إرساء عقد الاشتراء.
    In article 58, a subparagraph (f) should be inserted after subparagraph (1)(e), to read " The manner in which the procurement contract will be awarded. " UN 10- وفي المادة 58، ينبغي إدراج فقرة فرعية رقمها (و) بعد الفقرة الفرعية (1) (ﻫ) يكون نصها: " طريقة إرساء عقد الاشتراء. "
    The suggestion was made that a separate paragraph should be added in the proposed article referring to the publication of the procurement contract award. UN 119- اقتُرحت إضافة فقرة منفصلة في المادة المقترحة تشير إلى نشر قرار إرساء عقد الاشتراء.
    (k) If the procuring entity intends to enter into a framework agreement with second-stage competition, the criteria for selecting the supplier or contractor to be awarded the procurement contract, their relative weight, the manner in which they will be applied in the evaluation of the submissions, and whether the award of procurement contracts will be based on lowest price or lowest evaluated submission; and UN (ك) توضيحاً، إذا كانت الجهة المشترية تعتزم إبرام اتفاق إطاري مع حصول تنافُس في المرحلة الثانية، يُبيّن معايير اختيار المورّد أو المقاول الذي سيُرسى عليه عقد الاشتراء، والوزن النسبي لتلك المعايير وطريقة استخدامها في تقييم العروض، وما إذا كان إرساء عقد الاشتراء سيستند إلى السعر الأدنى أم إلى العرض المقيّم على أنه أدنى عرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more