The number of air traffic controllers has been increased in keeping with the increasing number of flights over the years, and the Ercan area control centre is constantly working in close cooperation with the Ankara area control centre in order to ensure the safe conduct of all flights in the region. | UN | وتزايد عدد مراقبي الحركة الجوية تماشيا مع تزايد عدد الرحلات على مر السنين، ويعمل مركز مراقبة منطقة إركان على الدوام بتعاون وثيق مع مركز مراقبة منطقة أنقرة وذلك لضمان سلامة كل الرحلات في المنطقة. |
The number of air traffic controllers has been increased, in accordance with the increasing number of flights over the years, and the Ercan area control centre cooperates regularly and closely with the Ankara area control centre in order to ensure the safe conduct of all flights in the region. | UN | وقد زيد عدد مراقبي الحركة الجوية، تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويتعاون مركز المراقبة الجوية في إركان على نحو منتظم ووثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية في المنطقة بشكل آمن. |
The number of air traffic controllers has been increased, in accordance with the increasing number of flights over the years and the Ercan area control centre cooperates regularly and closely with the Ankara area control centre in order to ensure the safe conduct of all flights in the region. | UN | وقد زيد عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان بانتظام في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية في المنطقة بشكل آمن. |
In 2012 alone, 2,777,000 passengers used the Ercan airport. | UN | وفي عام 2012 وحده استخدم 000 777 2 مسافر مطار إركان. |
In fact, each year more than 19,000 flights land at and take off from Ercan Airport, serving over 2 million passengers, including Greek Cypriots, and approximately 600 aircraft per day pass through the Ercan advisory airspace. | UN | وفي الواقع، تهبط أزيد من 000 19 طائرة كل سنة في مطار إركان وتُقلع منه لنقل ما يزيد على مليوني مسافر، منهم قبارصة يونانيون، وتعبر مجال إركان للإرشاد الجوي حوالي 600 طائرة يوميا. |
In October 1995, Erkan Eğmez, a Turkish Cypriot, was also abducted by Greek Cypriot police while working in his fields in the buffer zone in the vicinity of Akincilar village. | UN | ففي تشرين الأول/أكتوبر 1995، اختطفت الشرطة القبرصية اليونانية أيضا قبرصيا تركيا يدعى إركان إغميز أثناء عمله في حقوله الواقعة في المنطقة العازلة على مقربة من قرية أكينسيلار. |
In 2012 alone, 2,777,000 passengers used Ercan airport. | UN | وفي سنة 2012 وحدها، استخدم 000 777 2 مسافر مطار إركان. |
The number of air traffic controllers has been increased in keeping with the increasing number of flights over the years, and the Ercan area control centre is constantly working in close cooperation with the Ankara area control centre in order to ensure the safe conduct of all flights in the region. | UN | ورفع عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة. |
The number of air traffic controllers has been increased in keeping with the increasing number of flights over the years, and the Ercan area control centre is constantly working in close cooperation with the Ankara area control centre in order to ensure the safe conduct of all flights in the region. | UN | ورفع عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة. |
The number of air traffic controllers has been increased in keeping with the increasing number of flights over the years and the Ercan area control centre is constantly working in close cooperation with the Ankara area control centre in order to ensure the safe conduct of all flights in the region. | UN | ورفع عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة. |
The number of air traffic controllers has been increased in accordance with the increasing number of flights over the years, and the Ercan area control centre is in constant and close cooperation with the Ankara area control centre in order to ensure the safe conduct of all flights in the region. | UN | ورفع عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة. |
The number of air traffic controllers has been increased in accordance with the increasing number of flights over the years, and the Ercan area control centre is in constant and close cooperation with the Ankara area control centre in order to ensure the safe conduct of all flights in the region. | UN | وقد زيد عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة. |
In 2012 alone, 2,777,000 passengers used the Ercan Airport. | UN | وفي عام 2012 وحده، استخدم 000 777 2 مسافر مطار إركان. |
In the year 2012 alone, 2,777,000 passengers used the Ercan airport. | UN | وفي عام 2012 وحده استخدم مطار إركان 000 777 2 مسافر. |
Erkan Eǧmez, a Turkish Cypriot resident of Akincilar village, was abducted in October 1995 by the Greek Cypriot police while working in his fields located in the United Nations-controlled buffer zone. | UN | واختطف إركان إغميز، وهو أحد السكان القبارصة اﻷتراك لقرية أكينسلار في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ على أيدي الشرطة القبرصية اليونانية بينما كان يعمل في حقله الواقع في المنطقة العازلة الخاضعة ﻹشراف اﻷمم المتحدة. |
And I didn'twant to ask Kezban, with Erkan and so on. | Open Subtitles | وأنا لم أرد سؤال (كيزبان) و (إركان) |
114. On 4 January 1996 the Special Rapporteur informed the Government of reports he had received concerning Erkan Eğmez, a Turkish Cypriot from Akincilar (Louridjina), who had been detained by Greek Cypriot police under accusation of smuggling and spying in the buffer zone under the control of United Nations peacekeeping forces (UNFICYP). | UN | ٤١١- أحاط المقرر الخاص الحكومة علماً، في ٤ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، بتقارير تلقاها بشأن إركان إيغميز، وهو قبرصي تركي من أكينشيلار )لوريديينا(، اعتقلته الشرطة القبرصية اليونانية بتهمة التهريب والتجسس في المنطقة العازلة الخاضعة لرقابة قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
In the year 2012 alone, 2,777,000 passengers used Ercan airport. | UN | وفي عام 2012 وحده، استخدم مطار إركان 000 777 2 مسافر. |
The Admiralty has instructed me to lead an expedition, to take breadfruit plants from Tahiti to Jamaica. | Open Subtitles | هيئة إركان البحرية كلفتني لقيادة بعثة كيّ ننقل (بريدفروت) من (تاهيتي ) إلى (جاماكيا). |
As for the false claims regarding the Ercan airport in the North, it should be underlined that the technologically up-to-date Ercan area control centre and airport in North Cyprus have been providing successful and safe air traffic services since the Greek Cypriot refusal in 1977 to provide air traffic services in the northern part of the island in line with its isolation policy imposed on the Turkish Cypriot people. | UN | أما فيما يتعلق بالادعاءات الزائفة بشأن مطار إركان في الشمال، فينبغي التشديد على أن مركز المراقبة الجوية والمطار المتقدمين تكنولوجيا في إركان في شمال قبرص ما فتئا يوفران خدمات الملاحة الجوية المأمونة بنجاح منذ أن رفض الجانب القبرصي اليوناني في عام 1977 توفير خدمات الملاحة الجوية في الجزء الشمالي من الجزيرة تمشيا مع سياسة العزل التي يفرضها على الشعب القبرصي التركي. |