"إرهابية مسلحة" - Translation from Arabic to English

    • armed terrorist
        
    • of terrorism
        
    • terrorism using
        
    During that period of detention, Abderrahmane was forced under torture to confess that he had had contact with armed terrorist groups. UN وخلال تلك الفترة من الاعتقال، اضطر عبد الرحمن تحت التعذيب للاعتراف بأنه كان على اتصال مع جماعات إرهابية مسلحة.
    During that period of detention, Abderrahmane was forced under torture to confess that he had had contact with armed terrorist groups. UN وخلال تلك الفترة من الاعتقال، اضطر عبد الرحمن تحت التعذيب للاعتراف بأنه كان على اتصال مع جماعات إرهابية مسلحة.
    Fell from a building while observing an armed terrorist group UN سقوطه من أعلى المبنى أثناء ملاحقته مجموعة إرهابية مسلحة
    My country, moreover, continues to be confronted with repeated border attacks by armed terrorist groups that are based in a neighbouring country, Tanzania. UN ثم أن بلدي لا يزال يتعرض لهجمات متكررة عبر الحدود من جانب جماعات إرهابية مسلحة توجد في بلد مجاور، هو تنزانيا.
    “Mr. Rahman Radjaby Hamvand was arrested on charges of active membership in an armed terrorist group, involvement in assassination of civilian individuals, robbery and creating an atmosphere of terror in Kurdestan Province. UN لقد ألقي القبض على السيد رحمان رادجابي هامفاند بتهم مشاركته النشطة في مجموعة إرهابية مسلحة ومشاركته في اغتيال مدنيين وفي أعمال سطو وإشاعة جو من الرعب في مقاطعة كردستان.
    44. At 2200 hours, an armed terrorist group murdered Chief Warrant Officer Jama'a al-Aliwi in his home in Dayr al-Zawr. UN 44 - وفي الساعة 00/22، قامت مجموعة إرهابية مسلحة باغتيال المساعد أول جمعة العليوي أثناء تواجده في منزله بدير الزور.
    14. An armed terrorist group attacked the bakery in the village of Karamiyah in Talbisah, killing one citizen and abducting two others. UN 14 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على الفرن الكائن في قرية المكرمية في تلبيسة وقتلت مواطن وخطفت اثنين آخرين.
    97. At 1040 hours, an armed terrorist group detonated an explosive device by remote control in the Marabid quarter. UN 97 - في الساعة 40/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة عن بعد في حي المرابض.
    armed terrorist who acted in concert with an armed terrorist group to attack army and security forces. UN إرهابي مسلح اشترك مع مجموعة إرهابية مسلحة في الاعتداء على قوات الجيش والأمن.
    armed terrorist who acted in concert with an armed group to attack army and security forces. UN إرهابي مسلح اشترك مع مجموعة إرهابية مسلحة بالاعتداء على قوات الجيش والأمن.
    16. At 0130 hours, an armed terrorist group opened fire on the Intilaq police station and the air intelligence department in Dar`a al-Mahattah. UN 16 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مركز شرطة الانطلاق وقسم المخابرات الجوية في درعا المحطة.
    51. At 1425 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in the Wadi al-Sayih quarter. UN 51 - في الساعة 25/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي وادي السايح.
    95. At 0800 hours, an armed terrorist group launched an explosive device towards a law enforcement forces checkpoint at the Dallah roundabout. UN 95 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي عبوة ناسفة على حاجز قوات حفظ النظام في دوار الدلة.
    96. At 0930 hours, an armed terrorist group stormed election centres in the village of Muhassan and stole nine ballot boxes. UN 96 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام المراكز الانتخابية في قرية الموحسن، وسرقة 9 صناديق اقتراع.
    2. At 0001 hours, an armed terrorist group detonated an explosive device by the park between Furn al-Sayyad and Muqabir. UN 2 - في الساعة 01/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة بجانب الحديقة بين فرن الصياد والمقابر.
    35. At 1800 hours, an armed terrorist group opened fire on and launched rocket-propelled grenades at law enforcement personnel in Rastan. UN 35 - في الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف RBG على عناصر حفظ النظام في الرستن.
    42. At 0030 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement checkpoint near the Majd petrol station north of Suran. UN 42 - في الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام شمال مدينة صوران قرب كازية المجد.
    56. At 2100 hours, an armed terrorist group abducted a civilian, Muhammad Abdu al-Dali, from in front of his home in Murak. UN 56 - في الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن محمد عبدو الدالي من أمام منزله في بلدة مورك.
    65. At 0430 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in the village of Kafr Rumah. UN 65 - في الساعة 30/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية كفرومة.
    68. At 0130 hours, an armed terrorist group opened fire on training centre No. 2 and the recruitment station in Hannanu. UN 68 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مركز التدريب الثاني والمنطقة التجنيدية في هنانو.
    Membership of Al-Qaida; crossing the border illegally into Syria from Turkey; arrested in Syrian territory as he was committing acts of terrorism using arms against Syrian Arab Army forces in response to fatwas issued by takfiri religious figures in Tunisia. UN الانتماء إلى تنظيم القاعدة وعبوره الحدود السورية قادما من تركيا بطريقة غير مشروعة وضبطه في الأراضي السورية أثناء قيامه بأعمال إرهابية مسلحة ضد قوات الجيش العربي السوري بناء على فتاوى رجال دين تكفيريين في تونس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more