The propaganda, material support and other activities of various foreign terrorist and extremist organizations, including the sending of mercenaries to the Chechen Republic of the Russian Federation, have a negative impact on the situation in the region. | UN | ومما يؤثر سلبا على الحالة في هذه المنطقة الدعاية والدعم المادي والأنشطة الأخرى التي تقوم بها منظمات إرهابية ومتطرفة أجنبية متعددة، وتشمل إيفاد المرتزقة إلى جمهورية الشيشان. |
A permanent exchange of information has been established with the law enforcement agencies of the States members of the Commonwealth of Independent States in relation to persons who are suspected of involvement in the activities of international terrorist and extremist organizations. | UN | وقد تم تحسين عملية التبادل الدائم للمعلومات مع أجهزة حماية القانون في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في ما يتعلق بالأشخاص المشتبه باشتراكهم في أنشطة منظمات إرهابية ومتطرفة دولية. |
According to available operational data, money received from the sale of contraband goods was used by officials of the organization to finance terrorist and extremist activity. | UN | ووفقاً للبيانات التشغيلية المتوافرة، استخدم مسؤولو المنظمة الأموال التي حصلوا عليها من بيع السلع المهربة لتمويل أنشطة إرهابية ومتطرفة. |
In addition, by a decision of the Supreme Court of Tajikistan of 30 March 2006, the following organizations were deemed to be terrorist and extremist and forbidden to engage in activities within the Republic of Tajikistan. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إعلان المنظمات التالية منظمات إرهابية ومتطرفة وحظر أنشطتها في أقاليم جمهورية طاجيكستان، بموجب قرار المحكمة العليا لـجمهورية طاجيكستان المؤرخ 30 آذار/مارس 2006: |
46. His delegation noted with concern the problem of illegal migration, which was being used by organized criminal groups as well as by terrorist and extremist organizations as a cover for their activities. | UN | 46 - ويلحظ وفد بلده بقلق مشكلة الهجرة غير القانونية، التي تستعملها الجماعات الإجرامية المنظمة وأيضا منظمات إرهابية ومتطرفة قناعا لأنشطتها. |
5. By a decision of 5 June 2009, the Organization's Committee of Secretaries of Security Councils agreed on a list of organizations considered to be terrorist and extremist organizations in CSTO member States. | UN | 5 - وفي قرار مؤرخ 5 حزيران/يونيه 2009، وافقت لجنة أمناء مجالس الأمن في المنظمة على قائمة من المنظمات التي تعتبر منظمات إرهابية ومتطرفة في الدول الأعضاء في المنظمة. |
The recent escalation in violence, illustrated by the deaths of Mr. Kutty and other development and humanitarian personnel, underlines the continuing serious threat to Afghanistan's security and stability posed by remnants of Al-Qaida, Taliban and other terrorist and extremist elements. | UN | إن التصعيد الذي حدث مؤخرا في أعمال العنف، وهو ما دلل عليه مقتل السيد قوتي وغيره من العاملين في التنمية وفي المجال الإنساني، يبرز التهديد الخطير المتواصل لأمن أفغانستان واستقرارها على أيدي بقايا القاعدة والطالبان وعناصر إرهابية ومتطرفة أخرى. |
In 2010 and 2011, in various regions of the Russian Federation, the activities of a number of cells of international terrorist and extremist organizations were suppressed, in response, in some cases, to information from foreign law enforcement agencies. | UN | وفي عامي 2010 و 2011، جرى في مناطق مختلفة من الاتحاد الروسي، فمع عدد من الخلايا التابعة لتنظيمات إرهابية ومتطرفة دولية، وقد تم ذلك في بعض الحالات بفضل المعلومات الواردة من وكالات إنفاذ القانون الأجنبية. |
It maintained a list of natural and legal persons suspected of involvement in extremist or terrorist activity that included 80 organizations and 364 individuals, 53 terrorist and extremist organizations that had been banned from operating by decisions of the Supreme Court, and over 2,500 individuals charged with criminal offences under the relevant articles. | UN | وهى تحتفظ بقائمة تشمل أسماء الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المشتبه في اشتراكهم في أنشطة متطرفة أو إرهابية، وهي تضم 80 منظمة و 364 شخصاً و 53 منظمة إرهابية ومتطرفة مُنعت من العمل بقرارات صادرة عن المحكمة العليا، وأكثر من 500 2 شخص اتُهموا بجرائم تندرج في إطار المواد ذات الصلة. |
:: To identify and shut down specialized laboratories and other facilities used by terrorist and extremist organizations to prepare the instruments of their criminal activity, including the components of weapons of mass destruction. | UN | (ج) كشف وتدمير المختبرات والمرافق المتخصصة الأخرى التي تستخدمها منظمات إرهابية ومتطرفة لتصنيع أدوات من أجل ممارسة أنشطة إجرامية، بما في ذلك الأدوات الحاوية على مكونات أسلحة الدمار الشامل. |
25. Mr. Ayoob (Afghanistan) said that while the Afghan people and Government, with the support of the international community, were making significant progress in stabilizing and rebuilding their country, the major destabilizing factor still remaining was the presence of terrorist and extremist groups in the region, led by the Taliban and Al-Qaida. | UN | 25 - السيد أيوب (أفغانستان): قال إن الشعب الأفغاني والحكومة الأفغانية يحرزون، بدعم من المجتمع الدولي، تقدما كبيرا في تحقيق الاستقرار وإعادة بناء بلدهم، إلا أن العامل الرئيسي الذي لا يزال باقيا ويؤدي إلى زعزعة الاستقرار هو وجود جماعات إرهابية ومتطرفة في المنطقة تقودها حركة طالبان وتنظيم القاعدة. |