"إرهابيين فلسطينيين" - Translation from Arabic to English

    • Palestinian terrorists
        
    Two Israeli civilians employed at the terminal were shot dead by four Palestinian terrorists. UN ولقي مدنيان إسرائيليان يعملان في المحطة مصرعهما جراء الإصابة بنيران أربعة إرهابيين فلسطينيين.
    Two Israeli civilians employed at the terminal were shot dead by at least four Palestinian terrorists who penetrated the depot. UN وقام أربعة إرهابيين فلسطينيين على الأقل باقتحام المخزن وقتلوا رميا بالرصاص مدنيين إسرائيليين يعملان في المحطة.
    Last week, Israel prevented another attempted attack when two Palestinian terrorists were arrested in northern Israel. UN وفي الأسبوع الماضي، منعت إسرائيل محاولة أخرى للهجوم عندما أُلقي القبض على إرهابيين فلسطينيين اثنين في شمال إسرائيل.
    On Friday evening, Israeli soldiers prevented two Palestinian terrorists from infiltrating the community of Negohot. UN ففي مساء يوم الجمعة، منع الجنود الإسرائيليين إرهابيين فلسطينيين اثنين من التسلل إلى جماعة نيغوهوت.
    I wish to draw your attention to the grave situation created by the abduction of Israel Defence Forces Corporal Nachshon Waxman by Palestinian terrorists affiliated with the Hamas organization. UN أود أن أوجه عنايتكم إلى الوضع الخطير الذي ترتب على اختطاف عريف جيش الدفاع اﻹسرائيلي ناخشون واكسمان على يد إرهابيين فلسطينيين تابعين لحركة حماس.
    The financial links between the Palestinian Authority and known terrorists are further demonstrated in another document that requests financial aid for three Palestinian terrorists. UN كما تتبين الروابط المالية بين السلطة الفلسطينية وإرهابيين معروفين في وثيقة أخرى يطلب فيها تقديم المعونة المالية لثلاثة إرهابيين فلسطينيين.
    The Israeli police suspected that they had been killed by Palestinian " terrorists " . UN واشتبهت الشرطة الاسرائيلية في أنهما قتلتا على أيدي " إرهابيين " فلسطينيين.
    267. On 23 July, a senior GSS agent stated that he was the one who had killed two Palestinian " terrorists " captured alive after they had hijacked bus No. 300 and that he was proud of his act. UN ٧٦٢ - وفي ٢٣ تموز/يوليه، ذكر موظف كبير في جهاز اﻷمن العام أنه هو الذي قتل " إرهابيين " فلسطينيين قبض عليهما على قيد الحياة بعد أن اختطفا الحافلة رقم ٣٠٠ وأنه فخور بما فعله.
    Yevgeny Reider, a 28-year-old Israeli civilian, was shot and killed by Palestinian terrorists as he was travelling to work. UN فقد قتل المواطن المدني الإسرائيلي ايفغيني رايدر البالغ 28 من العمر برصاص إرهابيين فلسطينيين عندما كان مستقلا سيارته ذاهبا إلى عمله.
    Early this morning, 12 August, Palestinian terrorists killed 2 Israelis and wounded 13 other people in two separate attacks. UN ففي وقت مبكر من صباح اليوم 12 آب/أغسطس 2003، قُتل إسرائيليان وجُرح 13 شخصا آخرون في هجومين منفصلين بيد إرهابيين فلسطينيين.
    Today's attacks comes just over a week after Palestinian terrorists ambushed a car near Kochav Hashachar on 29 August 2003, killing a man and seriously injuring his pregnant wife. UN ويأتي الهجومان اللذان وقعا اليوم بعيد أسبوع من قيام إرهابيين فلسطينيين بنصب كمين لسيارة قرب كوشاف هاشتشار، يوم 29 آب/أغسطس 2003، مما تسبب في مقتل رجل وإصابة زوجته الحامل إصابة بليغة.
    Is the Secretary-General's report, which finds Palestinian terrorists responsible for war crimes and affirms that the Palestinian Authority has used terrorism as a political weapon, not enough to produce a draft resolution that recognizes that dead and injured Israelis are also a humanitarian crisis that must be remedied? UN هل أن تقرير الأمين العام، الذي خلص إلى أن إرهابيين فلسطينيين هم المسؤولون عن جرائم حرب، ووجد أن السلطة الفلسطينية قد استخدمت الإرهاب كسلاح سياسي لا يكفي لإصدار مشروع قرار يعترف بأن الإسرائيليين القتلى والجرحى هم أيضا مأساة إنسانية يجب علاجها؟
    On 16 April, three IDF soldiers were killed in a confrontation with armed Palestinian terrorists who approached the security fence south of the Nahal Oz fuel terminal. UN وفي 16 نيسان/أبريل، قتل ثلاثة جنود من قوات الدفاع الإسرائيلية في مواجهة مع إرهابيين فلسطينيين مسلحين اقتربوا من السياج الأمني الواقع جنوب محطة الوقود في ناحال عوز.
    Gilad Shalit, 21 years old, was kidnapped on 25 June 2006, after Palestinian terrorists attacked an Israeli army position outside the Gaza Strip and killed one IDF soldier and injured four others. UN وكان غيلاد شاليط البالغ من العمر 21 عاما قد اختطف في 25 حزيران/يونيه 2006 عقب قيام إرهابيين فلسطينيين بهجوم على موقع للجيش الإسرائيلي خارج قطاع غزة أسفر أيضا عن قتل جندي من قوات الدفاع الإسرائيلية وإصابة أربعة آخرين بجروح.
    Israel's Chief of Staff, Shaul Mofaz, invoked the legal opinion issued by the Military Advocate-General, Menachem Finkelstein, that it was permissible in exceptional cases to kill Palestinian terrorists, expressed in the following guarded language: " This is not routine, but an exceptional method whose goal is to save human lives in the absence of any other alternative ... UN أما رئيس الأركان الإسرائيلي، شاؤول موفاز، فاستشهد بالفتوى الصادرة عن المدعي العام العسكري، التي تجيز قتل إرهابيين فلسطينيين في حالات استثنائية، شارحاً ذلك بالعبارات المتحفظة التالية: " هذا ليس أمراً اعتيادياً، بل إنه أسلوب استثنائي هدفه إنقاذ أرواح بشرية في غياب أي بديل آخر...
    Monday's attack was perpetrated just hours after Palestinian terrorists had detonated a massive explosive charge inside a weapons-smuggling tunnel under the Orchan outpost on Sunday, 27 June, at approximately 9.45 p.m. (local time). UN وشُن اعتداء يوم الاثنين عقب ساعات قليلة فقط من قيام إرهابيين فلسطينيين في الساعة 45/9 مساء (بالتوقيت المحلي) من يوم الأحد الموافق 27 حزيران/يونيه بتفجير شحنة ضخمة من التفجيرات داخل نفق يستخدم لتهريب السلاح يقع تحت موقع أورشان العسكري.
    On Saturday evening, 9 March, at approximately 8.30 p.m. (local time), a group of people were standing outside the Gerami Hotel in the Israeli city of Netanya following a party for a bridegroom when they came under fire from Palestinian terrorists. UN فمساء يوم السبت، 9 آذار/مارس، حوالي الساعة 30/20 (بالتوقيت المحلي)، كانت جماعة من الناس واقفة خارج فندق جيرامي في مدينة ناتانيا الإسرائيلية عقب حفل زفاف عندما تعرضت لإطلاق النار من قبل إرهابيين فلسطينيين.
    Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements (A/48/486-S/26560) with the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, 125 Israelis have been killed by Palestinian terrorists in 52 separate attacks, most committed by Islamic fundamentalist organizations which receive support and guidance from like-minded States in the region, especially the Islamic Republic of Iran. UN ومنذ توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت مع منظمة التحرير الفلسطينية، يوم ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، لقي ١٢٥ إسرائيليا مصرعهم على يد إرهابيين فلسطينيين في ٥٢ هجوما منفصلا شنت معظمها المنظمات اﻹسلامية اﻷصولية التي تتلقى الدعم والتوجيه من دول ذات فكر مشابه بالمنطقة، وبوجه خاص جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Apart from the Mossad, the only agency authorized to operate outside Israel, the GSS, the intelligence branch and elite IDF units had also been involved in such missions, which targeted mainly Palestinian “terrorists” or foreign scientists who had worked on Egyptian and Iraqi armament projects in the 1960s and 1970s, respectively. (Ha’aretz, 5 October) UN إضافة إلى الموساد، وهو الجهاز الوحيد المأذون له بالعمل خارج إسرائيل، تورطت دائرة اﻷمن العام، وجهاز المخابرات والوحدات الخاصة التابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في مهمات من ذلك النوع استهدفت في المقام اﻷول " إرهابيين " فلسطينيين أو علماء أجانب ممن عملوا في مشاريع تسلح مصرية وعراقية في الستينات والسبعينات على التوالي. )هآرتس، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more