"إريبا" - Translation from Arabic to English

    • Iriba
        
    On 25 June, a quick-impact project was initiated by MINURCAT to renovate the severely dilapidated Iriba prison. UN وفي 25 حزيران/يونيه سارعت البعثة في تنفيذ مشروع سريع الأثر لتجديد سجن إريبا المتداعي بشدة.
    On-the-job training for prison officers is also ongoing in Iriba and Abéché. UN ويجرى حاليا أيضا تقديم تدريب أثناء الخدمة لموظفي السجون في إريبا وأبيشي.
    During the reporting period, in Iriba, MINURCAT drilled wells some 120 meters below the ground surface that, once heavy duty pumps and pipes are installed, are estimated to provide sufficient water for the population of the city for decades to come. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بحفر آبار في إريبا يصل عمقها إلى حوالي 120 متر ويقدر أن توفر ما يكفي من المياه لسد حاجة سكان المدينة لعدة عقود قادمة متى ركبت مضخات وأنابيب الخدمات الشاقة.
    The Iriba prison rehabilitation project is proceeding on course, and the new facility was expected to be ready for use by the end of November 2010. UN ويمضي العمل في مشروع إصلاح سجن إريبا وفقا للخطة وكان من المتوقع أن يكون المرفق الجديد جاهزا للاستخدام بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    MINURCAT has continued to explore funding opportunities for the improvement of the basic prison infrastructure, especially the rehabilitation of detention cells for females in Abéché prison and security reinforcements for the Iriba and Goz Beida prisons. UN واستمرت البعثة في استكشاف فرص التمويل من أجل تحسين البنية الأساسية للسجون، وبخاصة إعادة تأهيل زنزانات النساء في سجن أبيشي وتعزيزات الأمن في سجني إريبا وقوز بيضا.
    UNICEF works with UNHCR, Cooperazione Internazionale in Goz Beida and the International Medical Corps in Iriba and Guereda, offering medical and psychosocial services to survivors. UN وتعمل اليونيسيف مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة التعاون الدولي في غوز بييدا، والهيئة الطبية الدولية في إريبا وغيريدا، من أجل توفير الخدمات الطبية والنفسانية - الاجتماعية للناجين.
    During July and August, court facilities in Iriba and Goz Beïda were rehabilitated and equipped with MINURCAT and UNDP support. UN وجرى خلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس إصلاح مرافق المحكمة في كل من إريبا وقوز بيضا والدح وتزويدها بالمعدات بدعم من البعثة والبرنامج الإنمائي.
    29. In order to improve prison infrastructure, MINURCAT continued to implement projects to bolster security and the living conditions of female inmates in Abéché Prison and to rebuild the Iriba jail. UN 29 - ولكي يتسنى تحسين الهيكل الأساسي للسجون، واصلت البعثة تنفيذ مشروعات لتعزيز الأمن والأحوال المعيشية للنزيلات في سجن أبيشيه وإعادة بناء سجن إريبا.
    At the gendarmerie cells in Goz Beïda, detainees were kept in holding cells for up to 55 days without appearing before a magistrate, while in Iriba and Adre inmates remained in prison for several months without charge, owing to the absence of judicial officers. UN وفي زنازين الاحتجاز التابعة لشرطة الدرك في قوز بيضا، ظل المحتجزون فيها لفترة بلغت 55 يوما دون أن يُعرضوا على قاضي تحقيق، في حين ظل النزلاء في السجون في إريبا وادرية لعدة أشهر دون أن توجه إليهم تهمة، ويعزى ذلك إلى عدم وجود موظفين قضائيين.
    The northern corridor of eastern Chad, including Iriba, Tine, Bahai, Oure Cassoni and Am Jaras are likely to remain areas of concern, given the continued reported presence of JEM, whose forces have been linked to the recruitment of large numbers of children. UN ومن المرجح أن يظل الممر الشمالي في شرق تشاد، الذي يشمل إريبا وباهاي وأوري كاسوني وأم جرس، مناطق مثيرة للقلق نظرا لاستمرار وجود حركة العدل والمساواة فيه حسب بعض الأنباء، وهي الحركة التي كانت قواتها ذات صلة بتجنيد عدد كبير من الأطفال.
    The force would be structured into three battalion group sectors: north (Iriba, Bahai), centre (Abéché, Farchana) and south (Goz Beida). UN وسيتكون تشكيل البعثة من ثلاثة قطاعات تضم مجموعة كتائب، هي: القطاع الشمالي (إريبا وباهاي)؛ والقطاع الأوسط (أبيشي وفرشانا)؛ والقطاع الجنوبي (قوز بيضا).
    63. In the context of protecting children affected by armed conflict against recruitment, risks related to mines and explosive remnants of war, and sexual abuse, 7,800 children participated in recreational and psychosocial activities in child-friendly spaces established in eight refugee camps and host villages in Iriba, Guéréda and Farchana, as well as in 13 internally displaced persons sites in the Dar Sila region. UN 63 - وفي سياق حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة من التجنيد، والمخاطر المرتبطة بالألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات والاعتداء الجنسي، شارك 800 7 طفل في أنشطة ترفيهية ونفسية في الأماكن الملائمة للأطفال التي أُنشئت في ثمانية مخيمات للاجئين وقرى مضيفة في إريبا وغيريدا وفارشانا وكذلك في 13 موقعا من مواقع المشردين داخليا في منطقة دار سيلا.
    50. From 21 to 23 June, MINURCAT organized a sensitization workshop on Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) for female refugees and internally displaced persons and women from the host community in Iriba. UN 50 - فـــي الفتــرة مــن 21 إلى 23 حزيران/يونيــه، نظمت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيـــا الوسطــــى وتشـــاد حلقـــة عمل لإذكاء الوعـــي بشـــأن قـــراري مجلـــس الأمـــن 1325 (2000) و 1820 (2008) للنساء اللاجئات والمشردات داخليا، والنساء من المجتمعات المحلية المضيفة في إريبا.
    In order to support operations in the field, the Section would deploy to the Field Offices in Iriba, Farchana and Goz Beïda a staffing complement of 18 transport personnel: 6 Transport Assistants (3 Field Service and 3 United Nations Volunteers), 6 Vehicle Technicians (3 national General Service staff and 3 United Nations Volunteers) and 6 Drivers (national General Service staff). UN ولكي يوفر الدعم للعمليات في الميدان سيقوم القسم بنشر موظفين في المكاتب الميدانية في إريبا وفرشانة وغوز بيدا، كملاك تكميلي يشمل 18 موظفا لشؤون النقل: 6 مساعدين لشؤون النقل (3 من فئة الخدمة الميدانية و 3 من متطوعي الأمم المتحدة)، و 6 فنيي مركبات (3 موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة و 3 من متطوعي الأمم المتحدة) و 6 سائقين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more