They expressed their commitment to the Fund and requested that any changes that are proposed be discussed fully with them. | UN | وقد أعربوا عن التزامهم إزاء الصندوق وطالبوا بمناقشة أي تغييرات تُقترح مناقشة مستفيضة معهم. |
The secretariat of the Fund will work with InterAgency Standing Committee partners to ensure that the terms of reference for cluster lead agencies adequately reflect their responsibilities relating to the Fund and country-based pooled funds. | UN | وستعمل أمانة الصندوق مع شركاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لكفالة أن تتضمن اختصاصات وكالات المجموعات الرئيسية على نحو كافٍ مسؤولياتها إزاء الصندوق والصناديق المشتركة القطرية. |
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly together with any share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Fund. | UN | ويتألف التزام المنظمة المالي إزاء الصندوق من مساهمتها المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة، إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of UNOPS to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments which might become payable pursuant to article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | والالتزام المالي للمكتب إزاء الصندوق هو مساهمته المقررة بالمعدل الذي وضعته الجمعية العامة، فضلا عن حصته في أية مدفوعات عجز اكتوارية قد تصبح مستحقة الدفع بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to UNJSPF consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments which might become payable pursuant to article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | والالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق هو مساهمتها المقررة بالمعدل الذي وضعته الجمعية العامة، فضلا عن حصتها في أية مدفوعات عجز اكتوارية قد تصبح مستحقة الدفع بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Institute to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتمثل الالتزام المالي للمعهد إزاء الصندوق في نصيبه المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة بالإضافة إلى حصته من أي مدفوعات متصلة بالعجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with any share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Fund. | UN | ويتألف التزام المنظمة المالي إزاء الصندوق من مساهمته المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة، إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly together with any share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Fund. | UN | ويتألف التزام المنظمة المالي إزاء الصندوق من مساهمتها المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة، إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
50. The Board members expressed their commitment to the Fund and requested that any proposed changes be discussed fully with them before they are implemented. | UN | 50- وأعرب أعضاء المجلس عن التزامهم إزاء الصندوق وطلبوا أن تُناقش معهم بالكامل أي تغييرات يقترح إجراؤها قبل إدخالها. |
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly together with any share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Fund. | UN | ويتألف التزام المنظمة المالي إزاء الصندوق من مساهمتها المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة، إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with any share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Fund. | UN | ويتألف الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق من مساهمته المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة، إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز الاكتواري بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتمثل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق في مساهمتها المقررة وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة بالإضافة إلى حصتها من أي مدفوعات متصلة بالعجز الإكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly together with any share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Fund. | UN | ويتألف التزام المنظمة المالي إزاء الصندوق من مساهمتها المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة، إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
30. The Group's members expressed their commitment to the Fund and requested that any proposed changes be fully discussed with them. | UN | 30- وأعرب أعضاء الفريق عن التزامهم إزاء الصندوق وطلبوا أن تناقش معهم بالكامل أي تغييرات مقترحة. |
The financial obligation of the Organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | ويتمثل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق في نصيبها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة للأمم المتحدة بالإضافة إلى حصتها من أي مدفوعات متصلة بالعجز الإكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | والالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق هو مساهمته المقررة بالمعدل الذي وضعته الجمعية العامة للأمم المتحدة، فضلا عن حصته في أية مدفوعات عجز اكتوارية قد تصبح مستحقة الدفع بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of UNRWA to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments that might become payable pursuant to article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتألف الالتزام للوكالة إزاء الصندوق من مساهمتها الإلزامية بالمعدل الذي تحدده الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى جانب حصتها في أي مدفوعات اكتوارية متأخرة قد تصبح مستحقة الدفع بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتشكل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق من نصيبها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة بالإضافة إلى الحصة التي قد يتعين عليها تحمُّلها في أي مدفوعات متصلة بالعجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to UNJSPF consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of UNJSPF. | UN | ويتشكل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق من نصيبها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة بالإضافة إلى الحصة التي قد يتعين عليها تحمُّلها في أي مدفوعات متصلة بالعجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتشكل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق من نصيبها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة للأمم المتحدة بالإضافة إلى الحصة التي يتعين عليها تحمُّلها في أي مدفوعات متصلة بالعجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |