deforestation in the Panama Canal basin is a matter of particular concern. | UN | وتسبب إزالة الغابات في حوض قناة بنما قلقا خاصا لدى البلد. |
Our efforts to reduce deforestation in tropical rain forest countries, which I will touch on later, have met with the same apathetic response. | UN | وجهودنا للحد من إزالة الغابات في بلدان غابات الأمطار الاستوائية، مما سأتناوله في وقت لاحق، قد واجهت نفس الاستجابة عديمة المبالاة. |
The world can no longer afford to ignore the role of deforestation in global warming. | UN | ولم يعد بوسع العالم أن يتجاهل دور إزالة الغابات في ارتفاع درجة حرارة الأرض. |
Norway also committed to contribute up to $1 billion for reducing deforestation in the Amazon region. | UN | وتعهدت النرويج أيضا بالمساهمة بمبلغ يصل إلى بليون دولار من أجل الحد من إزالة الغابات في منطقة نهر الأمازون. |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action. | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية: نُهج لحفز العمل. |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية: نهج لحفز العمل |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action. | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية: نُهج لحفز العمل. |
However, some of the economic growth has been at the cost of rapid deforestation in other countries of the region. | UN | بيد أن جزءاً من النمو الاقتصادي جاء على حساب عملية إزالة الغابات في بلدان أخرى في المنطقة. |
Reducing emissions from deforestation in developing countries | UN | خفض الانبعاثات الناجمة من إزالة الغابات في البلدان النامية |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action. | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية: نُهج لحفز العمل. |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action. | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية: نُهُج لحفز العمل. |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action. | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية: نُهُج لحفز العمل. |
Report on the second workshop on reducing emissions from deforestation in developing countries. | UN | تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية. |
Report on a workshop on reducing emissions from deforestation in developing countries. | UN | تقرير عن حلقة عمل معنية بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية: نُهُج لحفز العمل |
They provided an overview of the status of deforestation in Central Africa, which is low compared with that in other regions in the world. | UN | وقدما لمحة عامة عن حالة إزالة الغابات في أفريقيا الوسطى، وهي حالة منخفضة بالمقارنة بالحالة في مناطق أخرى من العالم. |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action. | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية: نُهُج لحفز العمل. |
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action. | UN | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية: نُهُج لحفز العمل. |
Affirming the urgent need to take further meaningful action to reduce emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراءات هادفة أخرى من أجل خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، |
Peru has committed itself to stop deforestation of the natural primary forests by 2021. | UN | وقد التزمت بيرو بوقف إزالة الغابات في الغابات الطبيعية الأولية بحلول عام 2021. |
Acknowledging the contribution of the emissions from deforestation to global anthropogenic greenhouse gas emissions, | UN | وإذ يقر بمساهمة الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في الانبعاثات العالمية لغازات الدفيئة ذات المصدر البشري، |
Progress has been made in specifying and estimating the model of the dynamics of Amazon deforestation as well as the consequences of deforestation for carbon dioxide emissions. | UN | وقد أحرز تقدم في مجال تحديد نموذج ديناميات إزالة الغابات في اﻷمازون ووضع تقديراته وتحديد النتائج المترتبة على إزالة الغابات بالنسبة لكمية الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون. |
This trend indicates the severity of the problem of deforestation for these countries. | UN | ويشير هذا الاتجاه إلى خطورة مشكلة إزالة الغابات في هذه البلدان. |