clearance and destruction of Cluster Munitions Remnants | UN | إزالة وتدمير الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب |
Please describe here the current ERW clearance and destruction situation in your country. | UN | يرجى وصف حالة إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
This information as well as the process of the removal and destruction of the anti-personnel mines will be monitored through annual surveillance visits. | UN | وسيجري رصد هذه المعلومات وكذلك عملية إزالة وتدمير الألغام المضادة للأفراد من خلال زيارات إشرافية سنوية. |
removal and destruction of the remaining 16 asbestos-contaminated prefabricated buildings over 20 years old | UN | إزالة وتدمير المباني الجاهزة المتبقية الملوثة بالاسبستوس البالغ عددها 16 مبنى والتي يتجاوز عمرها عشرين عاما |
To date, 488 items of unexploded ordnance and 3,106 items of small arms ammunition have been removed and destroyed. | UN | وحتى الآن، جرت إزالة وتدمير 488 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 106 3 قطع من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
The second stage of the project will clear and destroy ERW from all contaminated areas. | UN | وستكون المرحلة الثانية للمشروع هي إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب من كل المناطق الملوثة. |
Please describe here the current ERW clearance and destruction situation in your country. | UN | يرجى وصف حالة إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
The same Plan provides for the training of up to five platoons of sappers who would be responsible for the clearance and destruction of minefields and for the execution phase of the operations. | UN | وتشمل هذه الخطة مرحلة تدريبية لتأهيل خمسة أفرقة من خبراء اﻷلغام تسند إليها مهمة تنفيذ عمليات إزالة وتدمير حقول اﻷلغام، إضافة إلى مرحلة تنفيذ العمليات. |
Australian Defence Force's (ADF) Operation Render Safe provided assistance for ERW clearance and destruction in Kiribati, Nauru, Papua New Guinea, Solomon Islands and Vanuatu. | UN | وقدمت عملية قوات الدفاع الأسترالية لضمان السلامة المساعدة في مجال إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في كل من كيريباس وناورو وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وفانواتو؛ |
UXO/AXO clearance and destruction problems: | UN | مشاكل إزالة وتدمير ذخائر غير متفجرة/ذخائر متفجرة متروكة: |
In that regard, Eritrea has requested a 10-year extension of the deadline to ensure the complete clearance and destruction of all landmines and unexploded ordnance in our country in accordance with article 5, paragraph 3, of the Convention. | UN | وفي ذلك الصدد، طلبت إريتريا تمديداً للموعد النهائي مدته 10 سنوات بغية كفالة إزالة وتدمير جميع الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في بلدنا بالكامل وفقاً للفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية. |
UXO/AXO clearance and destruction problems: | UN | مشاكل إزالة وتدمير ذخائر غير متفجرة/ذخائر متفجرة متروكة: |
removal and destruction of the remaining 16 asbestos-contaminated prefabricated buildings over 20 years old | UN | :: إزالة وتدمير ما تبقى من 16 مبنى جاهزا ملوثا بالإسبستوس يفوق عمرها على عشرين عاما |
removal and destruction of 17 asbestos-contaminated prefabricated buildings over 20 years old | UN | :: إزالة وتدمير 17 مبنى جاهزا ملوثا بالإسبستوس يفوق عمرها العشرين عاما |
Iraq acceded to the removal and destruction of the chemicals and equipment but it continued to refuse the installation of the cameras. | UN | وقد وافق العراق على إزالة وتدمير المواد الكيميائية والمعدات لكنه واصل رفضه تركيب آلات التصوير. |
(iii) To assist the Malian authorities, through training and other support, for the removal and destruction of mines and other explosive devices and weapons and ammunition management; | UN | ' 3` العمل بالتدريب وبأشكال الدعم الأخرى على مساعدة سلطات مالي في إزالة وتدمير الألغام والأجهزة المتفجرة الأخرى، وإدارة الأسلحة والذخيرة؛ |
A total of 1,201 items of abandoned/unexploded ordnance and 10,379 items of small arms ammunition were removed and destroyed. | UN | وجرى إزالة وتدمير ما مجموعه 201 1 قطعة من الذخائر المتروكة أو غير المنفجرة، و 379 10 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
All mine bodies used in training programmes have had their fuses removed and destroyed. | UN | فقد تمت إزالة وتدمير الصمامات الخاصة بجميع الألغام المستخدمة في برامج التدريب. |
The second stage of the project will clear and destroy ERW from all contaminated areas. | UN | وستكون المرحلة الثانية للمشروع هي إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب من كل المناطق الملوثة. |
After the signing of the peace agreement in October 1998, Ecuador and Peru agreed to remove and destroy all anti—personnel mines which were placed along their frontier. | UN | وبعد أن وقعت إكوادور وبيرو على اتفاق السلام في تشرين الأول/ أكتوبر عام 1998، وافقتا على إزالة وتدمير جميع الألغام المضادة للأفراد التي زُرعت على طول حدودهما. |
UNMAS is currently assessing with UNIOGBIS the possibility of removing and destroying stockpiles of unstable ammunition which represent an immediate danger to the population. | UN | وتقوم الدائرة حاليا مع المكتب بتقدير إمكانية إزالة وتدمير مخزون الذخائر غير المستقرة التي تمثل خطرا مباشرا على السكان. |
17. [[The Conference welcomes the fact that over the next decade thousands of nuclear weapons are scheduled for dismantling and destruction. | UN | ١٧ - ]]يرحب المؤتمر بما تقرر من إزالة وتدمير اﻵلاف من اﻷسلحة النووية على مدار العقد المقبل. |
More than 37 million mines have been cleared and destroyed, and efforts to boost international cooperation and assist mine victims have gathered considerable momentum. | UN | كما أن إزالة وتدمير هذا النوع من الألغام يتجاوز 37 مليون لغم. وشكلت بالفعل ديناميكية فعالة في مجال التعاون الدولي والتكفل بضحايا الألغام. |
73. Cyprus reported that, to date, 2,135 anti-personnel mines in 13 minefields have been effectively removed and destroyed with a total of 2,183 anti-personnel mines in 5 minefields in the vicinity of Dali and Potamia villages remaining to be destroyed by Cyprus' 1 July 2013 deadline. | UN | 73- وأبلغت قبرص أنها نجحت حتى الآن في إزالة وتدمير 135 2 لغماً مضاداً للأفراد في 13 حقلاً للألغام، وأنه لا يزال هناك 183 2 لغماً مضاداً للأفراد في خمسة حقول ألغام بالقرب من قريتي دالي وبوتاميا يتعين على قبرص تدميرها قبل الأجل المحدد وهو 1 تموز/ يوليه 2013. |