In the light of the circumstances of the case, the Committee considers that the communication cannot be described as an abuse of the right to submit. | UN | وفي ضوء ملابسات القضية، تعتبر اللجنة أن هذا البلاغ لا يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات. |
Moreover, the State party argues that the distortion of historical facts to the authors' benefit also constitutes an abuse of the right to submit a communication. | UN | وفضلاً عن ذلك، تدفع الدولة الطرف بأن تشويه الوقائع التاريخية لصالح أصحاب البلاغ يمثل كذلك إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات. |
5.4 As regards the argument that his communication constitutes an abuse of the right to submit communications to the Committee, the complainant states that he has merely exercised his right to an effective remedy, that he has no political motivations and has made no defamatory statements against the State party. | UN | 5-4 وفيما يتعلق بالحجة القائلة بأن بلاغ صاحب الشكوى يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم بلاغات إلى اللجنة، يؤكد صاحب الشكوى أنه لم يقم إلا بممارسة حقه في الانتصاف الفعال، وأنه ليست لديه أية دوافع سياسية، ولم يوجه إلى الدولة الطرف أقوالاً تنطوي على تشهير. |
5.4 As regards the argument that his communication constitutes an abuse of the right to submit communications to the Committee, the complainant states that he has merely exercised his right to an effective remedy, that he has no political motivations and has made no defamatory statements against the State party. | UN | 5-4 وفيما يتعلق بالحجة القائلة بأن بلاغ صاحب الشكوى يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم بلاغات إلى اللجنة، يؤكد صاحب الشكوى أنه لم يقم إلا بممارسة حقه في الانتصاف الفعال، وأنه ليست لديه أية دوافع سياسية، ولم يوجه إلى الدولة الطرف أقوالاً تنطوي على تشهير. |
The Committee does not regard the delay of one year to have been so unreasonable as to amount to an abuse of the right of submission. | UN | ولا تعتبر اللجنة أن التأخر لمدة سنة واحدة كان غير معقول إلى حد يشكل إساءة استخدام للحق في التظلم. |
(d) That the communication is not an abuse of the right to submit a communication in conformity with article 14; | UN | (د) أن الرسالة لا تمثل إساءة استخدام للحق في تقديم الرسائل طبقا للمادة 14. |
4.4 In the absence of any explanation by the author of the reason for the delay, the State party invites the Committee to consider the communication inadmissible as an abuse of the right to submit a communication, under article 3 of the Optional Protocol. | UN | 4-4 وما لم تشرح صاحبة البلاغ سبب هذا التأخير، تدعو الدولة الطرف اللجنة إلى اعتبار البلاغ غير مقبول لكونه يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات، بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
4.4 In the absence of any explanation by the author of the reason for the delay, the State party invites the Committee to consider the communication inadmissible as an abuse of the right to submit a communication, under article 3 of the Optional Protocol. | UN | 4-4 وما لم تشرح صاحبة البلاغ سبب هذا التأخير، تدعو الدولة الطرف اللجنة إلى اعتبار البلاغ غير مقبول لكونه يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات، بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
(d) That the communication is not an abuse of the right to submit a communication in conformity with article 14; | UN | (د) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات طبقاً للمادة 14. |
Firstly, the State party, referring to the Committee's jurisprudence, argues that it constitutes an abuse of the right to submit a communication. | UN | فأولاً، ترى الدولة الطرف، مشيرةً إلى اجتهادات اللجنة(3)، أن البلاغ يشكل إساءة استخدام للحق في التظلم. |
7.4 The Committee has also noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible on the basis that it constitutes an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol. | UN | 7-4 كما أحاطت اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بضرورة إعلان عدم مقبولية البلاغ على أساس أنه يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
7.4 The Committee has also noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible on the basis that it constitutes an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol. | UN | 7-4 كما أحاطت اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بضرورة إعلان عدم مقبولية البلاغ على أساس أنه يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
6.3 The Committee notes the State party's argument that the complaint represents an abuse of the right to submit communications owing to the excessive delay in the submission of the complaint and the fact that the issues before the Committee have been settled, with explanatory reasoning, by the domestic courts. | UN | 6-3 وتلاحظ اللجنة حجة الدولة الطرف بأن الشكوى تمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات نظراً إلى التأخير المفرط في تقديمها ولأن المحاكم المحلية قد بتت في المسائل المعروضة على اللجنة مع بيان مبررات الحكم. |
7.5 With regard to the State party's argument regarding abuse of the right to submit communications, the Committee notes that the State party has failed to substantiate its claim and that, furthermore, there are no grounds to consider that such abuse occurred in the light of the circumstances of the case. | UN | 7-5 وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف التي تدفع فيها بوجود إساءة استخدام للحق في تقديم بلاغات، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تثبت هذا الادعاء وأنه، إضافة إلى ذلك، لا يوجد سبب يدعو إلى افتراض أمر من هذا القبيل في ضوء ظروف القضية. |
In the absence of any explanation by the author of the reason for the delay and in reference to the Committee's decision in Gobin v. Mauritius, the State party invites the Committee to consider the communication inadmissible as an abuse of the right to submit a communication, under article 3 of the Optional Protocol. | UN | ونظراً إلى عدم وجود أي توضيح من جانب صاحب البلاغ بشأن سبب التأخير، وبالرجوع إلى قرار اللجنة في قضية غوبين ضد موريشيوس()، تدعو الدولةُ الطرف اللجنةَ إلى أن تعتبر البلاغ غير مقبول لكونه يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات، بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
In the absence of any explanation by the author of the reason for the delay and in reference to the Committee's decision in Gobin v. Mauritius, the State party invites the Committee to consider the communication inadmissible as an abuse of the right to submit a communication, under article 3 of the Optional Protocol. | UN | ونظراً إلى عدم وجود أي توضيح من جانب صاحب البلاغ بشأن سبب التأخير، وبالرجوع إلى قرار اللجنة في قضية غوبين ضد موريشيوس()، تدعو الدولةُ الطرف اللجنةَ إلى أن تعتبر البلاغ غير مقبول لكونه يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات، بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
As regards the supposedly excessive delay in submitting the complaint, the Committee points out that the Optional Protocol sets no deadline for submitting communications, that the amount of time that elapsed before submission does not in itself constitute an abuse of the right to submit and that, in exceptional circumstances, the Committee can ask for a reasonable explanation of the delay. | UN | وبخصوص ما يُزعم من التأخير المفرط في تقديم الشكوى، تشير اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يحدد موعداً نهائياً لتقديم البلاغات، وأن الفترة الزمنية التي انقضت إلى حين تقديم البلاغ لا تشكل في حد ذاتها إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات، وأنه يمكن للجنة، في ظروف استثنائية، أن تطلب شرحاً معقولاً لأسباب التأخير(). |
The Committee considers this claim an abuse of the right of submission, under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وترى اللجنة أن هذا الادعاء إساءة استخدام للحق في التظلم، بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري. |