"إساءة استعمال الإجراءات القضائية" - Translation from Arabic to English

    • abuse of process
        
    • abuse of court process
        
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها تتسم بما يكفي من المرونة وسلطاتها بما يكفي من الشمولية لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها تتسم بما يكفي من المرونة وسلطاتها بما يكفي من الشمولية لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها تتسم بما يكفي من المرونة وسلطاتها بما يكفي من الشمولية لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها تتسم بما يكفي من المرونة وسلطاتها بما يكفي من الشمولية لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    Commencing speculative proceedings is considered an abuse of court process. UN والحال أن تحريك دعوى على أساس تخمينات هو بمثابة إساءة استعمال الإجراءات القضائية.
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها تتسم بما يكفي من المرونة وسلطاتها بما يكفي من الشمولية لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها تتسم بما يكفي من المرونة وسلطاتها بما يكفي من الشمولية لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها تتسم بما يكفي من المرونة وسلطاتها بما يكفي من الشمولية لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها تتسم بما يكفي من المرونة وسلطاتها بما يكفي من الشمولية لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها تتسم بما يكفي من المرونة وسلطاتها بما يكفي من الشمولية لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case. UN وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها مرنة بما فيه الكفاية وسلطاتها واسعة بما فيه الكفاية أيضاً لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
    The Amendment to the Criminal Procedure Law anchored the doctrine of " abuse of process " in the context of preliminary claims. UN وقد رسّخ التعديل الذي أُدخل على قانون الإجراءات الجنائية فقه " إساءة استعمال الإجراءات القضائية " في سياق الدفوع الأولية.
    An approach based on the " public policy " exception has the advantage of separating the recognition inquiry and any abuse of process issues in a manner reflecting the terms and spirit of the UNCITRAL Model Law. UN وينطوي النهج القائم على الاستثناء لاعتبارات " السياسة العامة " على مزية تتمثل في فصل مسألة التحقيق في طلب الاعتراف عن مسألة إساءة استعمال الإجراءات القضائية بطريقة تراعي قانون الأونسيترال النموذجي نصا وروحا.
    73. Given the sensitivity of the topic, the Commission should carefully consider its unique aspects, such as whether simultaneous or multiple proceedings on the same issue should take place in national courts, and what measures were needed to avoid abuse of process towards State officials. UN 73 - وقالت إنه ينبغي على اللجنة، نظرا لحساسية الموضوع، أن تنظر بعناية في جوانبه الفريدة، مثل تحديد ما إذا كانت ينبغي أن تُقام في المحاكم الوطنية إجراءات متزامنة أو متعددة بشأن القضية نفسها، وما هي التدابير التي يجب اتخاذها لتجنب إساءة استعمال الإجراءات القضائية فيما يتعلق بمسؤولي الدول.
    173. abuse of process - On May 15, 2007, the Knesset enacted the Criminal Procedure Law (Amendment 51), 5767-2007, accepting the legal doctrine regarding " abuse of process " into Israeli criminal law. UN 173- إساءة استعمال الإجراءات القضائية - في 15 أيار/مايو 2007، سنّت الكنيست قانون الإجراءات الجنائية (التعديل 51) (5767-2007)، الذي يجيز إدراج الفقه القانوني المتعلق ﺑ " إساءة استعمال الإجراءات القضائية " في القانون الجنائي الإسرائيلي.
    4.8 Finally, the State party submits that the Committee should not substitute its own findings on whether the author would reasonably be at risk of treatment in violation of the Covenant upon return to India, since the national proceedings disclose no manifest error or unreasonableness and are tainted by abuse of process, bias or serious irregularities. UN 4-8 وختاماً، تؤكد الدولة الطرف أنه لا ينبغي للجنة أن تستعيض عـن استنتاجـات الدولـة الطـرف باستنتاجاتها هي بخصوص احتمال تعرض صاحبة البلاغ منطقياً لمعاملة تنتهك العهد، لدى إعادتها إلى الهند، لأن ليس في الإجراءات الوطنية ما يكشف عن وقوع خطأ واضح أو عن الافتقار إلى أساس منطقي أو عن إساءة استعمال الإجراءات القضائية أو عن تحيز أو تجاوزات خطيرة.
    4.8 Finally, the State party submits that the Committee should not substitute its own findings on whether the author would reasonably be at risk of treatment in violation of the Covenant upon return to India, since the national proceedings disclose no manifest error or unreasonableness and are tainted by abuse of process, bias or serious irregularities. UN 4-8 وختاماً، تؤكد الدولة الطرف أنه لا ينبغي للجنة أن تستعيض عـن استنتاجـات الدولـة الطـرف باستنتاجاتها هي بخصوص احتمال تعرض صاحبة البلاغ منطقياً لمعاملة تنتهك العهد، لدى إعادتها إلى الهند، لأن ليس في الإجراءات الوطنية ما يكشف عن وقوع خطأ واضح أو عن الافتقار إلى أساس منطقي أو عن إساءة استعمال الإجراءات القضائية أو عن تحيز أو تجاوزات خطيرة.
    Commencing speculative proceedings is considered an abuse of court process. UN والحال أن تحريك دعوى على أساس تخمينات هو بمثابة إساءة استعمال الإجراءات القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more