Take into account that intentional misuse is not in itself an adequate reason to list a chemical in Annex III | UN | مراعاة أن إساءة الاستخدام المتعمدة ليست في حد ذاتها سبباً كافياً لإدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث |
Take into account that intentional misuse is not in itself an adequate reason to list a chemical in Annex III | UN | مراعاة أن إساءة الاستخدام المتعمدة ليست في حد ذاتها سبباً كافياً لإدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث |
There was no indication in the notification that concern about intentional misuse was the reason for the regulatory action. | UN | لم تتوافر إشارة في الإخطار على أن القلق بشأن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت السبب وراء الإجراء التنظيمي. |
Another member pointed out that the interpretation of intentional misuse was a legal exercise, which lay outside the Committee's remit. | UN | وأشار عضو آخر إلى أن تفسير إساءة الاستخدام المتعمدة هو عملية قانونية، تقع خارج اختصاص اللجنة. |
5. The Committee noted that the final regulatory actions were not based on concerns about intentional misuse of chrysotile asbestos. | UN | 5 - ولاحظت اللجنة أن الإجراءات التنظيمية النهائية لم تستند إلى الشواغل حيال إساءة الاستخدام المتعمدة لكريسوتيل الاسبست. |
Another member pointed out that the interpretation of intentional misuse was a legal exercise, which lay outside the Committee's remit. | UN | وأشار عضو آخر إلى أن تفسير إساءة الاستخدام المتعمدة هو عملية قانونية، تقع خارج اختصاص اللجنة. |
There is no indication in the notification that concerns for intentional misuse prompted the regulatory action. | UN | وليس ثمة إشارة في الإخطار تفيد بأن الشواغل بشأن إساءة الاستخدام المتعمدة هي التي حفزت اتخاذ الإجراء التنظيمي. |
There is no indication in the notification that concerns for intentional misuse prompted the regulatory action. | UN | لا يوجد في الإخطار أيَ إشارة إلى أن المخاوف من إساءة الاستخدام المتعمدة هي التي حفزت اتخاذ إجراء تنظيمي. |
There is no indication in the notification or supporting documentation that concerns for intentional misuse prompted the final regulatory action. | UN | ولم يرد في الإخطار أو في الوثائق الداعمة ما يشير إلى أن القلق على إساءة الاستخدام المتعمدة هي التي حفزت على اتخاذ الإجراء التنظيمي النهائي. |
There was no indication in the notification that concern about intentional misuse was the reason for the regulatory action. | UN | 14 - لم تكن هناك إشارة في الاخطار إلى أن القلق بشأن إساءة الاستخدام المتعمدة كان السبب في اتخاذ الإجراء التنظيمي. |
There is no indication in the notification from New Zealand that concerns for intentional misuse prompted the regulatory action. | UN | لا يوجد في الإخطار الوارد من نيوزيلندا أيَ إشارة إلى أن المخاوف من إساءة الاستخدام المتعمدة هي التي حفزت اتخاذ إجراء تنظيمي. |
There was no indication in the notification that concern about intentional misuse was the reason for the regulatory action. | UN | 14 - لم تكن هناك إشارة في الاخطار إلى أن القلق بشأن إساءة الاستخدام المتعمدة كان السبب في اتخاذ الإجراء التنظيمي. |
The workshop focused on the implementation of best practice biorisk management for the prevention of accidental release or intentional misuse of human and animal pathogens. | UN | وركزت حلقة العمل على أفضل الممارسات في إدارة المخاطر البيولوجية لمنع الإطلاق العرضي أو إساءة الاستخدام المتعمدة لمسببات الأمراض البشرية والحيوانية. |
36. The Committee noted that the final regulatory action was not based on concerns about intentional misuse of carbon tetrachloride. | UN | 36 - لاحظت اللجنة أن الإجراء التنظيمي النهائي لا يتأسس على الهواجس التي أثيرت حول إساءة الاستخدام المتعمدة لرابع كلوريد الكربون. |
5. The Committee noted that the final regulatory action was not based on concerns about intentional misuse of CHEMICAL XXX. | UN | 5 - لاحظت اللجنة أن الإجراء التنظيمي النهائي لم يستند إلى الهواجس التي أبديت حول إساءة الاستخدام المتعمدة للمادة الكيميائية XXX. |
There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. | UN | ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت الأساس للإجراء التنظيمي النهائي، وبذلك يكون المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي. |
There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. | UN | ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت الأساس للإجراء التنظيمي النهائي، وبذلك يكون المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي. |
The Committee, in particular its new members, expressed appreciation of the light shed on the term " intentional misuse " by the supplementary legal opinion and the guidance that it offered for the appropriate application of the term by the Committee. | UN | 36 - وأعربت اللجنة، ولا سيما أعضاؤها الجدد، عن التقدير لإيضاح الرأي القانوني التكميلي لمصطلح ' ' إساءة الاستخدام المتعمدة`` من خلال الرأي القانوني والتوجيه الذي وفره ذلك الرأي بشأن التطبيق المناسب للمصطلح من قبل اللجنة. |
There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. | UN | ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت أساس اتخاذ الإجراء التنظيمي النهائي، وبالتالي فإن المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي. |
There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. | UN | وليس هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت أساس اتخاذ الإجراء التنظيمي النهائي، وعليه فإن المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي. |