"إساءة المعاملة المنزلية" - Translation from Arabic to English

    • domestic abuse
        
    • abusive domestic
        
    The Strategy also aims significantly to reduce the incidence of domestic abuse in the future via preventative work. UN وتهدف الاستراتيجية أيضاً إلى التقليل بقدر مهم من وقوع إساءة المعاملة المنزلية في المستقبل عن طريق العمل الوقائي.
    The Pathfinder will look to change agency practice and aim to provide longer term solutions to how police and all agencies respond to domestic abuse incidents. UN وسيبحث المشروع في تغيير ممارسات الوكالات وهو يرمي إلى توفير حلول أطول أمدا للطريقة التي يمكن بها للشرطة وجميع الوكالات الاستجابة لحوادث إساءة المعاملة المنزلية.
    251. It is a priority of the Welsh Assembly Government to tackle domestic abuse. UN 251- وتولي حكومة جمعية ويلز أولوية لمعالجة إساءة المعاملة المنزلية.
    To emphasize the need to identify and refer all children and young people who are suffering domestic abuse through established child protection procedures; UN - تأكيد الحاجة إلى التعرّف على الأطفال والشباب الذين يعانون من إساءة المعاملة المنزلية وإحالتهم من خلال الإجراءات المكرسة لحماية الأطفال؛
    Cases are cited in which the police have halted women's attempts to flee abusive domestic situations and to file formal complaints by returning women to their violent employers. UN وسجلت حالات كانت الشرطة فيها تقبض على النساء أثناء محاولتهن الفرار من إساءة المعاملة المنزلية وتقديم شكاوى رسمية فتعيدهن إلى أرباب العمل المعتدين)٣٥(.
    The new law acknowledged the possibility of rape within marriage, speeded up trials in cases of domestic abuse and allowed for the issue of an injunction prohibiting the accused from remaining in the marital home, even if he or she was the legal owner. UN ويسلم القانون الجديد بإمكانية حدوث اغتصاب في إطار الزواج، ويعجل بمحاكمة حالات إساءة المعاملة المنزلية ويمكن من اصدار أمر يمنع المتهم من البقاء في بيت الزوجية حتى لو كان المالك القانوني له.
    It has extended its earlier focus on domestic abuse to cover all forms of violence against women and develop a strategic approach to gender based violence, building on the 3 themes of prevention, protection and provision. UN وقد وسع الفريق الوطني من نطاق تركيزه السابق على إساءة المعاملة المنزلية بحيث يشمل جميع أشكال العنف ضد المرأة وأعد نهجا استراتيجيا لمواجهة العنف القائم على نوع الجنس، بالاستناد إلى 3 مواضيع هي المنع والحماية وتوفير الدعم.
    The Executive provides core funding to Scottish Women's Aid, Rape Crisis Scotland; local rape crisis centres and to the Scottish domestic abuse Helpline. UN وتوفر السلطة التنفيذية التمويل الأساسي لمنظمة مساعدة المرأة الاسكتلندية، ومنظمة إدارة أزمات الاغتصاب في اسكتلندا؛ والمراكز المحلية لإدارة أزمات الاغتصاب، والخط الهاتفي الاسكتلندي لتقديم المساعدة في حالات إساءة المعاملة المنزلية.
    Additionally, Scotland Children's service planners were asked to consider children and young people experiencing domestic abuse as a priority for service development in the 2005/8 children's service plans. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى مقرري خطط خدمات الأطفال في اسكتلندا أن يضعوا الأطفال والشباب الذين يعانون من إساءة المعاملة المنزلية موضع الأولوية عند إعداد الخدمات في خطط خدمات الأطفال للفترة 2005/ 2008.
    Finally, where the State does not exercise due diligence and equal protection to prevent and punish domestic abuse, it, like official torture or independent paramilitary violence, occurs with at least the tacit involvement of the State. UN ٨٤- وأخيراً، وحيثما لا تمارس الدولة الاجتهاد الواجب والمساواة في الحماية لمنع إساءة المعاملة المنزلية والمعاقبة عليها، فهذه اﻹساءة تصبح شأنها شأن التعذيب على أيدي الموظفين العموميين أو العنف الذي تمارسه الفصائل شبه العسكرية المستقلة، يقع بمشاركة الدولة بالصمت على اﻷقل.
    In pursuit of this, Welsh agencies and organisations have come together to pool their expertise and set out a strategy called `Good Practice on domestic abuse - Safeguarding Children and Young People in Wales' . UN ولهذا الغرض، تضافرت الوكالات والمنظمات الويلزية معاً لتجميع خبراتها ووضع استراتيجية " الممارسات الجيدة بشأن إساءة المعاملة المنزلية - وقاية الأطفال والشباب في ويلز " .
    21. In addition, the Llei 9/2005 qualificada del Codi penal andorrà (Qualified Act No. 9/2005 [of 21 February 2005] on the Criminal Code) for the first time defines domestic abuse as an offence (item 25 of the Committee's recommendations). UN 21- وعلاوة على ما سبق، ينص القانون التنظيمي 9/2005 المؤرخ 21 شباط/فبراير 2005 بشأن قانون العقوبات، على حكم هو الأول من نوعه يصنف إساءة المعاملة المنزلية كجريمة (البند 25 من توصيات اللجنة).
    109. The increase between 1997 and 2005 in the number of cases of domestic abuse tried by the Batllia d'Andorre (court of the first instance) is a reliable indicator of the impact of changes in the way abuse is dealt with by the law and of the result of Government measures to inform and alert the public as well as professionals in the field. UN 109- تشكل الزيادة في عدد جرائم إساءة المعاملة المنزلية التي أصدرت المحاكم الابتدائية في أندورا أحكاماً بشأنها بين عامي 1997 و2005 مؤشراً موثوقاً به عن أهمية التعديلات التشريعية المتعلقة بإساءة المعاملة، وعن نتائج الإجراءات الحكومية الرامية إلى إعلام وتوعية السكان والمهنيين العاملين في هذا المجال.
    In a new Penal Code (not yet in force), it is decided to increase the maximum penalty for domestic abuse from three to six years, and for gross abuse from six to 15 years. UN وقد تقرر في قانون جديد للعقوبات (لم يبدأ نفاذه بعد) زيادة العقوبة القصوى في حالة إساءة المعاملة المنزلية من ثلاث إلى ست سنوات وفي حالة إساءة المعاملة الجسيمة من ست سنوات إلى 15 عاماً.
    " (...) Cases are cited in which the police have halted women's attempts to flee abusive domestic situations and to file formal complaints by returning women to their violent employers. UN " (...) وسجلت حالات كانت الشرطة فيها تقبض على النساء أثناء محاولتهن الفرار من إساءة المعاملة المنزلية وتقديم شكاوى رسمية فتعيدهن إلى أرباب العمل المعتدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more