"إستطاعتك" - Translation from Arabic to English

    • can
        
    Well, just stay down there as long as you can. Open Subtitles حسناً، فقط إبقي فى الأسفل هُناك طالما فى إستطاعتك.
    - Don't be a selfish, old fool. - Save the lives you can. Open Subtitles لا تكوني أنانية أيتها العجوز أنقذي أرواح بقدر إستطاعتك
    And that's why you can go now. Open Subtitles وهذا هو سبب إستطاعتك الرحيل من هُنا الآن
    Yeah, on special teams, you got to do whatever you can do to stay on the team. Open Subtitles أجل، في الفرق الخاصة يجب أن تقوم بكل ما في إستطاعتك للبقاء في الفريق
    I don't think you can pull off high school anymore. Open Subtitles لا أعتقد أنه فى إستطاعتك الاستمرار فى المدرسه الثانويه أكثر من ذلك
    And, in the meantime, I suggest you bone up as much as you can. Open Subtitles وحالياً ، أنا أقترح أن أن تتحمل علي قدر إستطاعتك.
    Well, I mean, as set as you can be with two cracked ribs, and a zygomatic fracture. Open Subtitles أعني أنك جاهز قدر إستطاعتك بضلعين مكسورين وشرخ في العظمة الوجنية.
    Good. I'd like you to answer these questions as honestly as you possibly can. Open Subtitles جيد أريد منك أن تجيبي صدقا على هذه الاسئلة بقدر إستطاعتك
    We can cover a lot more ground than you can. Open Subtitles يمكننا تغطية أماكن أكثر من إستطاعتك فعل هذا
    You keep it to yourself and you do the job and try to bring some peace if you can. Open Subtitles وحاول أن تجلب السلام على قدر إستطاعتك حسناً، ضعوا أمتحاناتكم على المكتب
    It's not a lot. It's just a couple of pages and you can just correct it as you go. Open Subtitles انها ليست كثيرة بل مجرد صفحتين وصحح بها على قدر إستطاعتك
    On three, I want you to jump back as high as you can. Open Subtitles مع العد ثلاثة, أريدك أن تقفز للخلف بقدر إستطاعتك
    You've clearly thought all of this through,haven't you, except for the part where you can't catch your guy without my help. Open Subtitles لقد فكّرت بشكل واضح في كلّ هذه الأمور ، أليس كذلك ؟ ، عدا عدم إستطاعتك في الإمساك بهدفك دون مساعدتي
    You've looked as hard as you can. There's nothing more to find today. Open Subtitles ، لقد بحثت بقدر إستطاعتك . لاشيء يمكنك أن تجده اليوم
    Akkadian out Coordinates And Antzerém much as you can Open Subtitles أكدي أحداثيات الخروج و إنتظريهم قدر إستطاعتك
    And the fact that you can control it really scares me. Open Subtitles وحقيقة إستطاعتك التحكّم بذلك تفزعني حقًا.
    You can't throw yourself out there all exposed and vulnerable every time. Open Subtitles ليس فى إستطاعتك ان تلقى بنفسك للخارج بهذا الضعف والحاجة فى كل مرة
    Okay, now, run it again as slow as you can. Open Subtitles حسناً, الاَن, أعده مرةً أخرى ببطىء قدر إستطاعتك
    Give her a minute, then push her as hard as you can. Open Subtitles أمهلها بعض الوقت ثم أضغط عليها قدر إستطاعتك
    Watch where you're going. Go north as soon as you can. Open Subtitles انظري للطريق جيداً واتجهي للشمال بقدر إستطاعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more