The large-scale cyberattacks against Estonia in 2007 created a new awareness among our people. | UN | وقد خلقت الهجمات الحاسوبية الواسعة النطاق التي تعرضت لها إستونيا في عام 2007 وعيا جديدا بين أبناء شعبنا. |
The first HIV infection was diagnosed in Estonia in 1988 and the first AIDS patient in 1992. | UN | وتم تشخيص أول إصابة بفيروس نقص المناعة البشري في إستونيا في عام 1988 وأول مريض بالإيدز في عام 1992. |
preparing the participation of Estonia in various EU educational, research and young people's programmes and organizing application of such programmes. | UN | إعداد مشاركة إستونيا في مختلف برامج الاتحاد الأوروبي للتعليم والبحث والشباب، وتنظيم تطبيق هذه البرامج. |
She deals with issues such as violence against women and children's rights as well as the current situation of indigenous peoples through the work of Estonia on human rights and development. | UN | وهي تتعامل مع قضايا من قبيل العنف ضد المرأة وحقوق الطفل وكذلك الحالة الراهنة للشعوب الأصلية من خلال الأعمال التي تقوم بها إستونيا في مجال حقوق الإنسان والتنمية. |
She also represented Estonia at the presentation of Estonia's regular report to the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 2006. | UN | كما مثلت إستونيا في عرض تقريرها الدوري على أنظار لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري في عام 2006. |
Prevention in Estonia is currently much more systematic than it was in the past. | UN | والوقاية في إستونيا في الوقت الحالي أكثر انتظاما عنها في الماضي. |
In 2005, 15 training seminars for State and local government officials were held throughout Estonia in the framework of the project. | UN | وفي عام 2005، نُظمت 15 دورة تدريبية لموظفي الحكومات المحلية في جميع أنحاء إستونيا في إطار المشروع. |
Russian Federation, Embassy of the Republic of Estonia in Moscow | UN | الاتحاد الروسي، سفارة جمهورية إستونيا في موسكو |
Russian Federation, Consulate General of the Republic of Estonia in St. Petersburg | UN | الاتحاد الروسي، القنصلية العامة لجمهورية إستونيا في سان بيترسبورغ |
Russian Federation, Chancery of St. Petersburg's Consulate General of the Republic of Estonia in Pskov | UN | الاتحاد الروسي، مكتب القنصلية العامة لجمهورية إستونيا في سان بيترسبورغ |
Attacks of this kind by common criminals are relatively frequent; however, the attack on Estonia in 2007 made it clear that a State's information infrastructure can also be subject to an attack of this type. | UN | وتعتبر مثل هذه الهجمات التي يرتكبها أشخاص عاديون متواترة نسبيا، بيد أن الهجوم الذي تعرضت له إستونيا في عام 2007 كشف أن الهياكل الأساسية المعلوماتية لدولة ما يمكن أن تتأثر أيضا بهجوم من هذا النوع. |
2005-2009 Consular Department of the Embassy of Estonia in Helsinki. | UN | 2005-2009 إدارة الشؤون القنصلية لسفارة إستونيا في هلسنكي. |
1992-1995 Second Secretary, Embassy of Estonia in Brussels | UN | سكرتير ثان، سفارة إستونيا في بروكسل |
23. The Finnish Competition Authority (FCA) provided various types of technical assistance to Estonia in 1996-2002 and to the Russian Federation in 1994-2005. | UN | 23- قدمت هيئة المنافسة الفنلندية أنواعاً شتى من المساعدة التقنية إلى إستونيا في الفترة 1996-2002 وإلى الاتحاد الروسي في الفترة 1994-2005. |
Several incidents of picketing took place in front of the Consulate of the Republic of Estonia in Minsk from 3-7 May 2007. | UN | نُظمت مظاهرات عدة أمام قنصلية جمهورية إستونيا في منسك في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 2007. |
Women's organizations became very active in the 1980s, and after the independence of Estonia in 1991, several new women's organizations were founded, and gender equality issues were readdressed in connection with the Fourth World Conference on Women, held at Beijing. | UN | وأصبحت المنظمات النسائية نشطة جدا منذ ثمانينات القرن العشرين. وبعد استقلال إستونيا في عام 1991، أنشئت منظمات نسائية جديدة عديدة، وتم بحث القضايا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين من جديد في إطار المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين. |
Georgian police officers, comprising 15 trained in Estonia on community policing, 2 trained in Hungary on management and 2 trained in Canada on gender issues | UN | وقد درب 15 فردا منهم في إستونيا في مجال ضبط الأمن المحلي، واثنان في هنغاريا في مجال الإدارة، واثنان في كندا في مجال القضايا الجنسانية |
Estonia, on page 7 of its first report, indicated it was taking steps to regulate brokerage activities and to establish internal compliance programs in the industrial sector with a view to addressing the export of arms and implements of war. | UN | وقد أشارت إستونيا في الصفحة 10 من تقريرها الأول إلى أنها بصدد اتخاذ تدابير لضبط أنشطة السمسرة ووضع برامج للامتثال الداخلي للقطاع الصناعي بغية التصدي لمسألة تصدير الأسلحة والمعدات الحربية. |
Mr. Rait Maruste, judge of Estonia at the European Court of Human Rights | UN | السيد رايت ماروستي، قاضي إستونيا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان |
It is a great honour for me to represent Estonia at the General Assembly's special session on children, which is to adopt a programme for the well-being of all children in the world over the next decade. | UN | وإنه لشرف كبير لي أن أمثل إستونيا في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والمزمع أن تقر برنامجا لرفاه جميع الأطفال خلال العقد القادم. |
In implementing United Nations Security Council resolutions, Estonia is bound by the requirements of its European Union membership. | UN | تلتزم إستونيا في تنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بمقتضيات عضويتها في الاتحاد الأوروبي. |
Estonia contributed to the drafting process and Estonian representatives participated in all working-groups. | UN | وقد ساهمت إستونيا في عملية صياغتها وشارك ممثلون عنها في جميع الأفرقة العاملة. |