He called on the Governments of Estonia and Latvia to act on the recommendations of international human rights bodies and begin combating neo-Nazism and other forms of extremism. | UN | ودعا حكومتي إستونيا ولاتفيا للأخذ بتوصيات هيئات حقوق الإنسان الدولية في مكافحة النازية الجديدة وأشكال التطرف الأخرى. |
Agreements with Estonia and Latvia in this field have been reported. | UN | وقد أفيد بإبرام اتفاقات مع كل من إستونيا ولاتفيا في هذا المجال. |
In the European Union, this ratio averages 1.4, but is over 2 in Estonia and Latvia and almost 2 in Lithuania. | UN | وفي الاتحاد الأوروبي، يصل المعدل المتوسط إلى 1.4 ولكنه يزيد على 2 في إستونيا ولاتفيا ويقترب من المعدل نفسه في ليتوانيا. |
SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN Estonia and Latvia | UN | حالة حقوق الانسان في إستونيا ولاتفيا |
Work has also been carried out with concerned minority groups directly, including Russianspeaking minorities in Estonia and Latvia and Crimean Tartars. | UN | واضطُلع بعمل أيضاً مباشرةً مع جماعات الأقليات المعنية، بما فيها الأقليات الناطقة بالروسية في إستونيا ولاتفيا وتتار القرم. |
27. Time and again his delegation had drawn the attention of the organs of the United Nations to the situation of their compatriots in Estonia and Latvia. | UN | ٢٧ - وذكﱠر بأن وفده قد وجه انتباه هيئات اﻷمم المتحدة مرارا إلى حالة مواطنيه في إستونيا ولاتفيا. |
The Presidents welcomed the signing of the border delimitation agreement between Lithuania and the Russian Federation and noted that Estonia and Latvia were ready to sign similar agreements. | UN | وأعرب الرؤساء عن ترحيبهم بتوقيع اتفاق رسم الحدود بين ليتوانيا والاتحاد الروسي، وأشاروا إلى أن إستونيا ولاتفيا مستعدتان لتوقيع اتفاقات مماثلة. |
45. In 1995, the Human Rights Committee considered citizenship laws that had been adopted in Estonia and Latvia shortly after each State had regained its independence. | UN | 45- وفي عام 1995، نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في قوانين المواطنة التي اعتمدتها إستونيا ولاتفيا بعَيد حصول كل من الدولتين على الاستقلال(20). |
" 2. Calls upon the Governments of Estonia and Latvia to take necessary legislative and administrative measures to resolve the remaining issues in accordance with the recommendations of international and regional bodies; | UN | " ٢ - تطلب إلى حكومتي إستونيا ولاتفيا اتخاذ التدابير التشريعية واﻹدارية اللازمة لحل المسائل الباقية وفقا لتوصيات الهيئات الدولية واﻹقليمية؛ |
In accordance with General Assembly decision 50/465, he wished to provide information on the situation of human rights in Estonia and Latvia. | UN | ١١ - وأعرب عن رغبته في أن يقوم، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٦٥، بتقديم معلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في إستونيا ولاتفيا. |
38. In the Baltic States employment has continued to fall, although less rapidly than in 1994; unemployment remained more or less unchanged in Estonia and Latvia but rose sharply in Lithuania. | UN | ٣٨ - وفي دول بحر البلطيق، استمرت العمالة في الانخفاض، وإن كان ذلك بمعدل أقل سرعة من عام ١٩٩٤؛ وظلت البطالة دون تغيير تقريبا في إستونيا ولاتفيا ولكنها سجلت زيادة حادة في ليتوانيا. |
The Council heard a statement by His Excellency Urmas Paet, Minister for Foreign Affairs of Estonia (speaking on behalf of Estonia and Latvia). | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد أورماس بايت، وزير الشؤون الخارجية في إستونيا (تكلم باسم إستونيا ولاتفيا). |
17. At the same meeting, the Committee had before it a draft resolution entitled " Situation of human rights in Estonia and Latvia " (A/C.3/51/L.44) submitted by the Russian Federation, which read: | UN | ٧١ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في إستونيا ولاتفيا (A/C.3/51/L.44) مقدم من الاتحاد الروسي. وفيما يلي نصه: |
" 3. Requests the Secretary-General to monitor the efforts undertaken in this regard at regional, bilateral and other levels and to inform the Assembly at its fifty-third session on progress achieved in the situation of human rights in Estonia and Latvia. " | UN | " ٣ - تطلب من اﻷمين العام رصد الجهود المبذولة في هذا الخصوص على الصعيدين اﻹقليمي والثنائي وغيرهما من الصعد، وإبلاغ الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين بالتقدم المحرز في حالة حقوق اﻹنسان في إستونيا ولاتفيا. " |
1. At its 3rd plenary meeting, on 24 September 1993, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its forty-eighth session the item entitled " Situation of human rights in Estonia and Latvia " and to allocate it to the Third Committee. | UN | ١ - في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " حالة حقوق الانسان في إستونيا ولاتفيا " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |