"إسحبْ" - Translation from Arabic to English

    • Pull
        
    • Yank
        
    • Draw
        
    • pluck the
        
    All right, Pull these hooks over with the rope. Open Subtitles حَسَناً إسحبْ هذه الخطّافاتِ إلى أعلي مع الحبلِ
    Pull up the shade, you can see the bell tower. Open Subtitles إسحبْ الستارة، يُمْكِنُك أَنْ تَرى برجَ الجرسَ
    Now, to escape the Rear-Naked Choke, you want to break the grip, Pull the arm down and move to the side. Open Subtitles الآن، للهُرُوب الإختناق السافر مؤخّرة، تُريدُ كَسْر القبضةِ، إسحبْ الذراع للأسفل ويَنتقلُ إلى الجانبِ.
    Name is Katie Embry, Pull the report and read the time. Open Subtitles الاسمُ كايتي إمبري، إسحبْ التقريرَ وإقرأْ الوقتَ.
    Pull! Yank! Open Subtitles [فرانك] إسحبْ!
    Now, if you could, Pull up a photo of the victim, grey-scale. Open Subtitles الآن، إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ، إسحبْ a صورة الضحيّةِ، مِقياس رمادي.
    Will you check and see if Valera can Pull any saliva off this narco evidence? Open Subtitles سَتُدقّقُ وتَرى إذا فاليرا يُمْكِنُ أَنْ إسحبْ أيّ لعاب هذا دليلِ المخدراتِ؟
    Very quietly and very quickly Pull your hand back inside. Open Subtitles بشكل هادئ جداً وبسرعة جداً إسحبْ يَدّكَ للداخل.
    When I give the word, Pull the cord on the right side flap. Open Subtitles ضِعْوها على روؤسكِم. عندما اعطي الاشارة، إسحبْ الحبلَ عند الجانب الأيمنَ.
    Pull the skin tight so the veins don't roll, and go in low. Open Subtitles إسحبْ بشدّةَ الجلدَ حتى لا تَتمايل العروقَ وادْخلُ بشكل منخفض
    Pull the line, mate! Tie it down! Aye, aye, sir! Open Subtitles الإرتِفاع إسحبْ الخَطَّ ، ايها المساعد إربطْه نعم ، نعم ، يا سيدى إربطْه
    Pull twenty Jews from the streets. Open Subtitles إسحبْ عشرون يهودي مِنْ الشوارعِ.
    Pull harder... it's moving... keep pulling... Open Subtitles إسحبْ أصلبَ... هو يَتحرّكُ... إستمرّْ بالسَحْب...
    Pull out her tongue and throw it in the river. Open Subtitles إسحبْ لسانَها وارْميه في النهرِ
    If the base were made of pudding, Eric... we could just Pull the sign right out. Open Subtitles إذا القاعدةِ جُعِلتْ حلوى، إيريك... نحن يُمْكِنُ أَنْ فقط إسحبْ حقّ الإشارةَ.
    Fill this out, Pull the bangs over. Open Subtitles إملأْ هذا، إسحبْ الضرباتَ إنتهت.
    Pull yourself together, you hear me, we need this show! Open Subtitles إسحبْ نفسك سوية، تَسْمعُني، نَحتاجُ هذا المعرضِ!
    Pull up a display on the photon densitometer. Open Subtitles إسحبْ العرض على موزع الفوتونِات
    Yank em! Open Subtitles إسحبْ em!
    Aidan, why did you Draw that house? Open Subtitles أيدان، الذي عَمِلَ أنت إسحبْ ذلك المنزلِ؟
    Through the thorns, pluck the roses snip the dreams, from the tree of snoozes. Open Subtitles خلال الأشواكِ، إسحبْ الوردَ قصّْ الأحلامَ، مِنْ شجرة الَغْفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more