"إسداء المشورة إلى الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • to advise the General Assembly
        
    • advising the General Assembly
        
    • advise the Assembly
        
    • shall advise the General Assembly
        
    • advising the Assembly
        
    • Provision of advice to the General Assembly
        
    (j) to advise the General Assembly on the overall effectiveness of risk management procedures after consulting with management; UN (ي) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الفعالية العامة لإجراءات إدارة المخاطر، بعد التشاور مع الإدارة؛
    (i) to advise the General Assembly on the effectiveness of the Office of Internal Oversight Services; UN (ط) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن فعالية مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    (k) to advise the General Assembly on the overall effectiveness of the system of internal control, including financial, operational and compliance controls; UN (ك) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الفعالية العامة لنظام الضوابط الداخلية، بما في ذلك الضوابط المالية والتشغيلية وضوابط الامتثال؛
    He noted that the role of the Committee, as defined in rule 160 of the rules of procedure, was confined to advising the General Assembly. UN ولاحظ أن دور اللجنة، على النحو المبين في المادة ١٦٠ من النظام الداخلي، يقتصر على إسداء المشورة إلى الجمعية العامة.
    (a) advising the General Assembly on the scope, results and effectiveness of audits as well as other oversight functions; UN (أ) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بخصوص نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، فضلاً عن مهام رقابة أخرى؛
    He asked the Chairman to advise the Assembly not to fall into the error of debating imagined aggression when the relevant bodies of the Organization had not determined whether such aggression existed. UN وطلب إلى الرئيس إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بعدم الوقوع في خطأ مناقشة عدوان خيالي بينما لم تحدد الهيئات المختصة في المنظمة ما إذا كان هذا العدوان قد وقع.
    The Committee on Contributions shall advise the General Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members, broadly according to capacity to pay. UN تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    In the same resolution, the Assembly reaffirmed that the Human Rights Council should have a central role in the monitoring of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action within the United Nations system and in advising the Assembly thereon. UN وفي نفس القرار، أكدت الجمعية من جديد على أن يكون لمجلس حقوق الإنسان دور مركزي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    (a) to advise the General Assembly on the scope, results and effectiveness of audit as well as other oversight functions; UN (أ) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بخصوص نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى؛
    (a) to advise the General Assembly on the scope, results and effectiveness of audit as well as other oversight functions; UN (أ) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بخصوص نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى؛
    33. Under the Financial Regulations and Rules, it was fully within the purview of the Board of Auditors to advise the General Assembly on the integrity of the audited financial statements of the United Nations. UN 33 - وأضاف قائلاً إن إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن سلامة بيانات الأمم المتحدة المالية المراجعة إنما يقع بموجب النظام المالي والقواعد المالية كلية ضمن اختصاص مجلس مراجعة الحسابات.
    (n) to advise the General Assembly on the integrity of the audited financial statements of the United Nations and any significant financial reporting observations contained in them; UN (ن) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن سلامة البيانات المالية المراجعة للأمم لمتحدة، وما تتضمنه من ملاحظات مهمة بشأن الإبلاغ المالي؛
    In response, the General Assembly, in resolution 63/265, recalled that one of the responsibilities of the Independent Audit Advisory Committee, according to its terms of reference, was to advise the General Assembly on the effectiveness, efficiency and impact of the audit activities and other oversight functions of OIOS. UN وردا على ذلك، أشارت الجمعية في قرارها 63/265 إلى أن إحدى مسؤوليات اللجنة، وفقا لاختصاصاتها، تتمثل في إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن مدى فعالية وكفاءة وتأثير أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يضطلع بها المكتب.
    21. Subparagraphs 2 (f) and (g) of the terms of reference of the Committee (see General Assembly resolution 61/275, annex) mandate the Committee with the responsibility to advise the General Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures and on deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 21 - تعهد الفقرتان الفرعيتان 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق) إلى اللجنة بمسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها إجمالا، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة.
    35. Reaffirms that the Human Rights Council shall continue to have a central role in the monitoring of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action within the United Nations system and in advising the General Assembly thereon; UN 35 - تؤكد من جديد على أن يواصل مجلس حقوق الإنسان أداء دوره المركزي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛
    34. Reaffirms that the Human Rights Council shall have a central role in the monitoring of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action within the United Nations system and in advising the General Assembly thereon; UN 34 - تؤكد من جديد على أن يكون لمجلس حقوق الإنسان دور مركزي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛
    " 36. Reaffirms that the Human Rights Council shall continue to have a central role in the monitoring of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action within the United Nations system and in advising the General Assembly thereon; UN " 36 - تؤكد من جديد أن يواصل مجلس حقوق الإنسان أداء دوره الأساسي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛
    35. Reaffirms that the Human Rights Council shall continue to have a central role in the monitoring of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action within the United Nations system and in advising the General Assembly thereon; UN 35 - تؤكد من جديد أن يواصل مجلس حقوق الإنسان أداء دوره الأساسي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛
    6. His delegation had always supported the role of the Committee on Contributions in advising the General Assembly on requests for exemption. UN ٦ - ومضى يقول إن وفده كان يدعم دائما الدور الذي تؤديه لجنة الاشتراكات في إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن طلبات الاستثناء.
    I have the honour to refer to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly which provides that the Committee on Contributions shall advise the Assembly with regard to the application of Article 19 of the Charter of the United Nations. UN أتشرف بالإشارة إلى المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تنص على أن تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    " The Committee on Contributions shall advise the General Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members, broadly according to capacity to pay. UN " تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    52. Furthermore, the Independent Audit Advisory Committee would assist the General Assembly in fulfilling its oversight responsibilities pursuant to Assembly resolution 61/275, including the role of advising the Assembly on both the quality and overall effectiveness of risk management procedures and deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 52 - وعلاوة على ذلك، ستقدم اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة المساعدة إلى الجمعية العامة في الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة المنوطة بها عملا بقرار الجمعية العامة 61/275، بما في ذلك أداء دور في إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر ومدى فعاليتها عموما، على حد سواء، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more