"إسداء المشورة في مجال السياسات" - Translation from Arabic to English

    • provision of policy advice
        
    • policy advice and
        
    • providing policy advice
        
    • policy advisory
        
    • policy advice to
        
    • to provide policy advice
        
    • Provision of policy guidance
        
    • as policy advice
        
    :: provision of policy advice and coordination of meetings with the Board of Trustees of SLBC UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات وتنسيق الاجتماعات مع مجلس إدارة هيئة الإذاعة
    provision of policy advice to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support and senior management of field missions on cross-cutting and emerging issues in peacekeeping UN إسداء المشورة في مجال السياسات لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني وللإدارة العليا للبعثات الميدانية بشأن المسائل الشاملة والمستجدة في حفظ السلام
    provision of policy advice to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support and senior management of field missions on cross-cutting and emerging issues in peacekeeping UN إسداء المشورة في مجال السياسات لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني وللإدارة العليا للبعثات الميدانية بشأن المسائل الشاملة والمستجدة في حفظ السلام
    providing policy advice on issues that impact on social and economic outcomes for women UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات بشأن القضايا التي تنجم عنها نتائج في المجالات الاجتماعية والاقتصادية بالنسبة للمرأة
    Of that amount, $4 million represents a strengthening of development effectiveness activities at the country level through the establishment of 24 senior national officer climate change specialist positions to serve as in-country policy advisory and technical focal points. UN ويخصص 4 ملايين دولار من هذا المبلغ لتعزيز أنشطة فعالية التنمية على المستوى القطري باستحداث 24 وظيفة موظف أقدم وطني من الفئة الفنية مختص في تغير المناخ يتولى مهمة إسداء المشورة في مجال السياسات على الصعيد القطري والعمل كمركز اتصال تقني.
    :: To provide policy advice and lead negotiations between Governments, investors and multinational corporations involving complex interrelated policy, legal, fiscal and economic issues; UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات وقيادة المفاوضات بين الحكومات والمستثمرين والشركات المتعددة الجنسيات، وهذا يشمل مسائل سياساتية وقانونية ومالية واقتصادية مترابطة ومعقدة؛
    (ii) Provision of policy guidance on emerging issues and trends affecting the family, through preparation of studies and research papers aimed in particular at enhancing the role of the family in society; UN `2 ' إسداء المشورة في مجال السياسات بشأن المسائل والاتجاهات الناشئة التي تؤثر في الأسرة، من خلال إعداد دراسات وأبحاث ترمي بصفة خاصة إلى تعزيز دور الأسرة في المجتمع؛
    :: provision of policy advice, advocacy and technical and related support to the Anti-Corruption Commission through regular consultative and coordination meetings UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات والقيام بأنشطة الدعوة وتقديم الدعم الفني وما يتصل به من دعم للجنة مكافحة الفساد من خلال عقد اجتماعات تنسيقية وتشاورية منتظمة
    The Mission continued to be fully involved in the three-tier coordination structure established by the President of Timor-Leste, including through the provision of policy advice and technical assistance. UN وظلت البعثة تشارك مشاركة كاملة في الهيكل التنسيقي الثلاثي المستويات الذي أنشأه رئيس تيمور - ليشتي، بما في ذلك عن طريق إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم المساعدة التقنية.
    UNDP's role ranges from support for data collection to the provision of policy advice and technical support in the preparation of the Strategy Papers, to the establishment of a multi-stakeholder dialogue on the strategy papers. UN ويمتد نطاق الدور الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي من تقديم الدعم لعملية جمع البيانات إلى إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الدعم التقني في عملية إعداد ورقات الاستراتيجيات، وإقامة الحوار فيما بين الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة بشأن ورقات الاستراتيجيات.
    provision of policy advice for strategic approaches to prevent occurrences of sexual exploitation and abuse with respect to civilian staff, including mission-specific policies which are consistent with general policies, regulations and rules applicable Secretariat-wide UN إسداء المشورة في مجال السياسات لنُهُج استراتيجية لمنع حدوث الاستغلال والانتهاك الجنسيين بالنسبة للموظفين المدنيين، بما في ذلك السياسات الخاصة بكل بعثة والتي تتسق مع السياسات العامة والأنظمة والقواعد المنطبقة على نطاق الأمانة العامة
    provision of policy advice for strategic approaches to prevent occurrences of sexual exploitation and abuse with respect to civilian staff, including mission-specific policies that are consistent with general policies, regulations and rules applicable Secretariat-wide UN إسداء المشورة في مجال السياسات لوضع نُهُج استراتيجية لمنع حدوث الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، فيما يتعلق بالموظفين المدنيين، بما في ذلك سياسات خاصة بالبعثات تتسق مع السياسات العامة والأنظمة والقواعد المعمول بها على نطاق الأمانة العامة
    :: provision of policy advice and technical assistance to the Office of National Reconciliation within the Office of the Prime Minister, as they relate to promoting national reconciliation and political dialogue, through monthly meetings and ongoing advice UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم المساعدة التقنية إلى مكتب المصالحة الوطنية في مكتب رئيس الوزراء، فيما يتعلق بتعزيز المصالحة الوطنية والحوار السياسي، من خلال عقد اجتماعات شهرية وإسداء المشورة المستمرة
    It continued to provide United Nations system-wide services through policy advice and responses to queries on security management policies and related issues. UN وواصلت الوحدة تقديم الخدمات على نطاق منظومة الأمم المتحدة عن طريق إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الردود على الاستفسارات عن سياسات إدارة الأمن وما يتصل بها من سياسات.
    :: policy advice and secretariat support provided to the Somali authorities for the implementation of the Government's reconciliation and stabilization strategy, in Mogadishu and in the states UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الدعم بأعمال الأمانة إلى السلطات الصومالية بهدف تنفيذ استراتيجية الحكومة للمصالحة وتحقيق الاستقرار في مقديشو وفي الولايات
    International bodies such as UNESCO, ILO, UNICEF and the World Bank should be encouraged to continue their work in providing policy advice and support services. UN وينبغي تشجيع الهيئات الدولية، مثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، والبنك الدولي، على مواصلة عملها في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم خدمات الدعم.
    :: Providing policy advice and organizing workshops on issues of regional cooperation covered by SPECA, as well as on financial and regulatory issues dealt with by the subprogramme UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات وتنظيم حلقات عمل بشأن قضايا التعاون الإقليمي التي يتناولها برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، وكذلك بشأن القضايا المالية والتنظيمية التي يتناولها البرنامج الفرعي
    UNDP is in a unique position in this area and will need to increasingly harmonize its policy advisory support in the areas of poverty reduction and environmental sustainability to realize its potential and help advance truly inclusive, resilient and sustainable human development. UN ويحتل البرنامج الإنمائي موقعاً فريداً من نوعه في هذا المجال، وسيتعين عليه أن يوائم بصورة متزايدة ما يقدمه من دعم عن طريق إسداء المشورة في مجال السياسات ذات الصلة بالحد من الفقر والاستدامة البيئية، وذلك للاستفادة من كامل إمكاناته والمساعدة في الدفع قدما بتنمية بشرية تكون بحق شاملة للجميع ومرنة ومستدامة.
    He called for a stronger UNDP presence in net contributor countries to provide policy advice on governance and human development. UN ودعا إلى وجود أقوى للبرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية بغية إسداء المشورة في مجال السياسات العامة للإدارة والتنمية البشرية.
    " (ii) Provision of policy guidance on emerging issues and trends affecting the family, through preparation of studies and research papers aimed in particular at enhancing the role of the family in society; UN " `2 ' إسداء المشورة في مجال السياسات بشأن المسائل والاتجاهات الناشئة التي تؤثر في الأسرة، من خلال إعداد دراسات وأبحاث ترمي بصفة خاصة إلى تعزيز دور الأسرة في المجتمع؛
    Although there are challenges in measuring results in such areas as policy advice and capacity development, UNFPA continues to strengthen its results chain. UN وبالرغم من أن هناك تحديات في قياس النتائج في مجالات من قبيل إسداء المشورة في مجال السياسات وتنمية القدرات، لا يزال الصندوق يعزز سلسلة نتائجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more