"إسرائيل أيضا" - Translation from Arabic to English

    • Israel also
        
    • Israel has also
        
    • Israel further
        
    • Israel was also
        
    • Israel is also
        
    Israel also continued to deny the Palestinians their legitimate right to self-determination. UN وتواصل إسرائيل أيضا حرمان الفلسطينيين من حقهم المشروع في تقرير المصير.
    Israel also kept the fiscal returns on goods and commodities and did not revert them to the Palestinian Authority. UN وتحتفظ إسرائيل أيضا بعائدات الضرائب المفروضة على البضائع والسلع الأساسية بحيث لا تحوُلها إلى السلطة الوطنية الفلسطينية.
    Israel also extends its sincerest condolences to his family. UN وتعرب إسرائيل أيضا عن خالص تعازيها لأسرة الفقيد.
    Over the last year the Government of Israel has also authorized major steps to ease security-related restrictions in the West Bank. UN وسمحت حكومة إسرائيل أيضا باتخاذ خطوات كبيرة من أجل تخفيف القيود الأمنية في الضفة الغربية خلال العام الماضي.
    Israel also participates in the preparatory consultations that will lead to the negotiations of a future arms trade treaty in 2012. UN وتشارك إسرائيل أيضا في المشاورات التحضيرية التي ستفضي إلى التفاوض بشأن معاهدة تجارة الأسلحة المقبلة عام 2012.
    It was brought to the Committee's attention that Israel also detains the bodies of Palestinians who have died during military engagements or other attacks. UN ووُجه انتباه اللجنة إلى مسألة قيام إسرائيل أيضا باحتجاز جثث الفلسطينيين الذين يقضون في اشتباكات عسكرية أو هجمات أخرى.
    Israel also used civilians as human shields. After blindfolding them and tying their hands, it sent them into houses suspected of harbouring militants, which violates all humanitarian laws and is considered a war crime. UN وقامت إسرائيل أيضا باستخدام المدنيين كدروع بشرية بعد عصب أعينهم وتقييد أيديهم وإدخالهم في المنازل التي تعتقد هي بأن فيها مسلحين. وهذا يخالف كافة قوانين الإنسانية ويعتبر من جرائم الحرب.
    The Government of Israel also has expressed its agreement. UN وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه.
    The Government of Israel also has expressed its agreement. UN وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه.
    Subsequently, Israel also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت إسرائيل أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Israel also participates in the preparatory consultations that will lead to the negotiations of a future arms trade treaty in 2012. UN وتشارك إسرائيل أيضا في المشاورات التحضيرية المؤدية إلى التفاوض بشأن معاهدة تجارة الأسلحة المقبلة عام 2012.
    Israel also had the capacity to desalinate water. UN وتتوافر لدى إسرائيل أيضا القدرة على إزالة ملوحة المياه.
    Israel also imposed a 75 per cent fee increase for trucks carrying cargo. UN وفرضت إسرائيل أيضا زيادة في الرسوم قدرها ٧٥ في المائة على الشاحنات المحملة بالبضائع.
    Israel also refused to assume responsibility for the plight of Palestine refugees. UN وترفض إسرائيل أيضا تحمّل مسؤولية محنة اللاجئين الفلسطينيين.
    Israel also supports the Proliferation Security Initiative. UN وتؤيد إسرائيل أيضا المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Israel also participates in the Geneva forum and is looking forward to a substantive biennial meeting on the Programme of Action. UN وتشارك إسرائيل أيضا في محفل جنيف، وتتطلع إلى عقد اجتماع موضوعي مرة كل سنتين فيما يتصل ببرنامج العمل.
    Israel also continues to impose severe restrictions on the movement of Palestinian civilians in the West Bank. UN وتواصل إسرائيل أيضا فرض قيود شديدة على تنقل المدنيين الفلسطينيين في الضفة الغربية.
    Israel has also vigorously condemned the report. UN وقامت إسرائيل أيضا بتوجيه انتقادات شديدة للتقرير.
    The Government of Israel has also expressed its agreement. UN وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه.
    Israel further believes that improved access to Council proceedings can only serve the interests of the Organization. UN وتعتقد إسرائيل أيضا أن تحسين إمكانية الوصول إلى إجراءات المجلس لن يسفر إلا عن خدمة مصالح المنظمة.
    A dam being built by Israel was also in violation of international law. UN وقامت إسرائيل أيضا ببناء سد ويمثل ذلك انتهاكا للقانون الدولي.
    Israel is also providing infrastructure hook-up for the Gaza Industrial Estate and a state-of-the-art cargo terminal to be operated by the Israel Ports Authority. UN وتوفر إسرائيل أيضا بنية ربط أساسية بين مجمع غزة الصناعي ومحطة للشحن من أحدث طراز تديرها هيئة المواني اﻹسرائيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more