A commitment to peaceful dialogue and respect for agreements reached as a result thereof will be consistent with the principle of an independent Palestinian State existing side by side with the State of Israel within secure borders. | UN | وسيكون الالتزام بالحوار السلمي واحترام الاتفاقات التي تم التوصل إليها نتيجة لذلك الحوار متسقا مع مبدأ قيام دولة فلسطينية مستقلة تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل داخل حدود آمنة. |
We will continue to support all international efforts to help the peoples of Palestine and Israel in their endeavour to find a lasting and peaceful solution to their challenges, leading to the establishment of a viable Palestinian State, coexisting side by side with the State of Israel, within secure borders. | UN | وسوف نواصل دعم جميع الجهود الدولية الرامية إلى مساعدة الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي في مساعيهما إلى إيجاد حل دائم وسلمي لتحدياتهما، حلُّ يفضي إلى إقامة دولة فلسطينية قادرة على البقاء، تتعايش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل داخل حدود آمنة. |
The IBSA countries call for the urgent resumption of effective and results-oriented negotiations aimed at giving birth to a sovereign, democratic, independent, united and viable Palestinian State coexisting peacefully alongside Israel within secure borders. | UN | وتدعو بلدان المنتدى إلى الاستئناف العاجل لمفاوضات تتسم بالفعالية وتركز على تحقيق نتائج وتهدف إلى ولادة دولة فلسطينية ذات سيادة وديمقراطية ومستقلة ومتحدة وتملك مقومات البقاء، تتعايش في سلام مع إسرائيل داخل حدود آمنة. |
The road map envisages a sovereign, independent and viable State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, living in peace with the State of Israel within secure and internationally recognized borders. | UN | وضعت خاريطة الطريق تصورا لدولة ذات سيادة ومستقلة وقابلة للحياة في فلسطين، والقدس الشرقية عاصمة لها، توالعيش في سلام مع دولة إسرائيل داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا. |
The struggle for self-determination by the Palestinian people for a State of their own, existing side by side with the State of Israel within secure and internationally recognized borders, is what we are committed to supporting. | UN | إن نضال الشعب الفلسطيني من أجل تقرير المصير لإقامة دولة خاصة به تعيش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا هو ما نحن ملتزمون بدعمه. |
Only through joint sacrifice will we be able one day to welcome the implementation, in deed and in spirit, of Security Council resolution 1397 (2001), resulting in the creation of a Palestinian State, living side by side with the State of Israel within secure and recognized borders. | UN | ومن خلال التضحيات المشتركة وحدها سنتمكن يوما ما من الترحيب بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1397 (2001)، نصا وروحا، مما يؤدي إلى إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل داخل حدود آمنة ومعترف بها. |