The Secretary-General encouraged Israel and the Syrian Arab Republic to resume indirect peace talks under the auspices of Turkey. | UN | وشجّع الأمين العام إسرائيل والجمهورية العربية السورية على استئناف محادثات السلام غير المباشرة برعاية تركيا. |
5. The Force Commander and his staff maintained close contact with the military authorities of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | 5 - وبقي قائد القوة وأفراده على اتصال وثيق مع السلطات العسكرية في كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
We also call for an early resumption of negotiations between Israel and the Syrian Arab Republic and Lebanon in order to achieve peace agreements. | UN | وندعو أيضا إلى الاستئناف المبكر للمفاوضات بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية ولبنان بغية التوصل إلى اتفاقات سلام. |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
9. Negotiations between Israel and the Syrian Arab Republic on a comprehensive peace accord were resumed in Washington in December 1999. | UN | 9 - واستؤنفت المفاوضات بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية حول اتفاق سلام شامل في واشنطن في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Statements were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic in the exercise of the right of reply. | UN | وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
Following an oral proposal by the Chairman, statements were then made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | وبعد أن تقدم الرئيس باقتراح شفوي، أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
In addition, there are also several committees and grass-roots organizations concerned with Lebanese prisoners and detainees found in Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد عدة لجان وجمعيات شعبية تعنى بالسجناء والمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of Israel and the Syrian Arab Republic made statements in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثلا كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
6. The Force Commander and his staff maintained close contact with the military authorities of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | 6 - وظل قائد القوة ومعاونوه على اتصال وثيق مع السلطات العسكرية في كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
The representatives of Israel and the Syrian Arab Republic made statements. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | أدلى كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيان ممارسةً لحقهما في الرد. |
5. The Force Commander and his staff maintained close contact with the military authorities of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | 5 - وبقي قائد القوة ومعاونوه على اتصال وثيق مع السلطات العسكرية في كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
5. The Force Commander and his staff maintained close contact with the military authorities of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | 5 - وبقي قائد القوة ومعاونوه على اتصال وثيق مع السلطات العسكرية في كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Objective: To foster international peace and security between Israel and the Syrian Arab Republic | UN | الهدف: تعزيز السلام والأمن الدوليين بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية |
The representative requested the Working Group's assistance in raising the matter with the Governments of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | وطلب ممثل الحكومة اللبنانية إلى الفريق العامل المساعدة على إثارة الموضوع لدى حكومتي إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | أدلى ببيان، في إطار ممارسة حق الرد، ممثلا كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
17. The UNDOF Force Commander and his staff maintained close contact with the military authorities of Israel and of the Syrian Arab Republic. | UN | 17 - وظل قائد القوة ومعاونوه على اتصال وثيق بالسلطات العسكرية لكل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
He also addressed the situation in Lebanon and the dynamics between the Syrian Arab Republic and Israel. | UN | وتناول أيضاً الحالة في لبنان والمناقشات الجارية بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
2. During the period under review, the ceasefire in the Israel-Syrian Arab Republic sector was maintained. | UN | 2 - خلال الفترة قيد الاستعراض، استمر وقف إطلاق النار في قطاع إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |