"إسهام اليونيسيف" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF contribution
        
    • contribution of UNICEF
        
    • UNICEF's contribution
        
    Investing in children: the UNICEF contribution to poverty reduction and the Millennium Summit agenda UN الاستثمار في الأطفال: إسهام اليونيسيف في الحد من الفقر وجدول أعمال مؤتمر قمة الألفية
    The Board also requested that the report discuss the UNICEF contribution to the Fourth World Conference on Women. UN وطلب المجلس كذلك أن يناقش التقرير إسهام اليونيسيف في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Learning from the eight pilot initiatives would be essential in clarifying the UNICEF contribution to United Nations coherence. UN وسيكون من الضروري لإيضاح إسهام اليونيسيف في تحقيق التناغم بين عناصر الأمم المتحدة أن يتم التعلّم من المبادرات التجريبية الثماني.
    Country programme performance would be assessed from the perspective of both the contribution of UNICEF and partnerships through joint evaluations. UN وقال إن أداء البرنامج القطري سوف يُقيّم من منظور إسهام اليونيسيف وإسهام الشركاء من خلال التقييمات المشتركة.
    61. Assessment of UNICEF's contribution to United Nations Reform and Its Impact on UNICEF in the Humanitarian Sector (2004). UN 61 - تقييم إسهام اليونيسيف في إصلاح الأمم المتحدة وأثره على اليونيسيف في القطاع الإنساني (2004).
    UNICEF contribution to education therefore involves supporting and strengthening the capacity of various stakeholders responsible for facilitating the right of children to education. UN ولذلك، يشمل إسهام اليونيسيف في مجال التعليم دعم وتعزيز قدرات مختلف أصحاب المصلحة الذين يضطلعون بالمسؤولية عن تيسير حق الطفل في التعليم.
    The speaker expressed appreciation for the reference in the report to the UNICEF contribution to the poverty reduction strategy, which was decisive for the country programme. UN وأعرب المتكلم عن تقديره لما ورد في التقرير من إشارة إلى إسهام اليونيسيف في استراتيجية الحد من الفقر، وقال إن هذه المساهمة كانت حاسمة بالنسبة للبرنامج القطري.
    III. The UNICEF contribution to WASH UN ثالثا - إسهام اليونيسيف في برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع
    1. The UNICEF contribution to improved infant and young child feeding UN 1 - تقييم إسهام اليونيسيف في تحسين تغذية الرضع وصغار الأطفال(1)
    UNICEF experience participating in seven joint UN programmes financed by the Spanish MDG-Fund's Thematic Window for Gender Equality will be analysed to improve UNICEF contribution to joint programmes. UN سيجري تحليل تجربة اليونيسيف في المشاركة في 7 برامج مشتركة للأمم المتحدة ممولة من الشق المواضيعي المتعلق بالمساواة بين الجنسين والتابع للصندوق الإسباني للأهداف الإنمائية للألفية، وذلك لتحسين إسهام اليونيسيف في البرامج المشتركة.
    2. UNICEF contribution to outcomes on newborn children UN 2 - إسهام اليونيسيف في النواتج بشأن الأطفال الحديثي الولادة (مجال التركيز 1)
    UNICEF experience participating in seven joint United Nations programmes financed by the Spanish MDG-Fund's Thematic Window for Gender Equality will be analysed to improve UNICEF contribution to joint programmes. UN سيجري تحليل تجربة اليونيسيف في المشاركة في 7 برامج مشتركة للأمم المتحدة ممولة من الشق المواضيعي المتعلق بالمساواة بين الجنسين والتابع للصندوق الإسباني للأهداف الإنمائية للألفية، وذلك لتحسين إسهام اليونيسيف في البرامج المشتركة.
    1. Evaluate the UNICEF contribution to improving infant and young child feeding, including the Baby-Friendly Hospital Initiative (focus area 1) UN 1 - تقييم إسهام اليونيسيف في تحسين تغذية الرضع وصغار الأطفال، بما في ذلك مبادرة المستشفيات الصديقة للرضع (مجال التركيز 1)
    33. UNICEF contribution in terms of resources alone will be very modest; the major contribution will result from the organization's unique position and standing within the sector, where UNICEF is acknowledged as a key stakeholder by both governments and civil society. UN 33 - وسيكون إسهام اليونيسيف من حيث الموارد فقط متواضعا جدا؛ أما الإسهام الأكبر فسوف ينجم عن المركز والمكانة الفريدين اللذين تحظى بهما المنظمة داخل القطاع، حيث يعترف كل من الحكومات والمجتمع المدني باليونيسيف كطرف رئيسي من الأطراف صاحبة المصلحة.
    Second regular session 2005 E/ICEF/2005/11 Item 4 of the provisional agenda - - The UNICEF medium-term strategic plan, 2006-2009 - - Investing in children: the UNICEF contribution to poverty reduction and the Millennium Summit agenda [A C E F R S] UN E/ICEF/2005/11 البند 4 من جدول الأعمال المؤقت - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2006-2009 - الاستثمار في الأطفال: إسهام اليونيسيف في الحد من الفقر وجدول أعمال مؤتمر قمة الألفية [بجميع اللغات الرسمية]
    Its Medium-term Strategic Plan, 2006-2013: Investing in Children: the UNICEF contribution to poverty reduction and the Millennium Agenda (2006-2013), clearly recognizes that: " In some countries, the children of indigenous populations tend to be disproportionately deprived of basic services. UN وتسلم خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل، 2006-2013: الاستثمار في الأطفال: إسهام اليونيسيف في الحد من الفقر وجدول أعمال مؤتمر قمة الألفية (2006-2013) بوضوح بما يلي: " تجنح الأوضاع في بعض البلدان إلى حرمان أطفال الشعوب الأصلية من الحصول على الخدمات الأساسية بصورة غير متناسبة.
    Although it is impossible to know how many lives these resilience efforts have saved, reports do point to the significant contribution of UNICEF in this area. UN ورغم أن من المستحيل معرفة عدد الأرواح التي أنقذتها هذه الجهود الدؤوبة، تشير التقارير إلى إسهام اليونيسيف المفيد في هذا المجال.
    There will also be a greater focus on strengthening the contribution of UNICEF to addressing gender inequality in inter-agency processes, programmes and policies. UN كما سيجري التركيز بقدر أكبر على تدعيم إسهام اليونيسيف في معالجة مظاهر عدم المساواة بين الجنسين في العمليات والبرامج والسياسات المشتركة بين الوكالات.
    23. The strong and unique contribution of UNICEF to joint programming stems from the organization's long-standing experience in working with partners in promoting children's rights and assisting Governments in the achievement of goals for children. UN 23 - إن إسهام اليونيسيف القوي والفريد في البرمجة المشتركة ناجم عما لهذه المنظمة من خبرة طويلة العهد في العمل مع الشركاء في مجال تعزيز حقوق الطفل ومساعدة الحكومات على تحقيق الأهداف الخاصة بالأطفال.
    The Executive Board of UNICEF will hold an informal consultation on UNICEF's contribution to peacebuilding on Monday, 1 November 2010, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 7 (NLB). UN يجري المجلس التنفيذي لليونيسيف مشاروة غير رسمية بشأن إسهام اليونيسيف في بناء السلام، يوم الاثنين 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي).
    The Executive Board of UNICEF will hold an informal consultation on UNICEF's contribution to peacebuilding on Monday, 1 November 2010, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 7 (NLB). UN يجري المجلس التنفيذي لليونيسيف مشاروة غير رسمية بشأن إسهام اليونيسيف في بناء السلام، يوم الاثنين 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي).
    The Executive Board of UNICEF will hold an informal consultation on UNICEF's contribution to peacebuilding on Monday, 1 November 2010, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 7 (NLB). UN يجري المجلس التنفيذي لليونيسيف مشاروة غير رسمية بشأن إسهام اليونيسيف في بناء السلام، يوم الاثنين 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more