"إشارة جيدة" - Translation from Arabic to English

    • a good sign
        
    • a good indication
        
    • a good signal
        
    This is a good sign as the Bank anticipates in the long term to finance its lending from domestic savings. UN وهذه إشارة جيدة على أن المصرف يتوقع على الأجل الطويل أن يمول إقراضه من الإدخارات المحلية.
    He gave you the stink eye; That is not a good sign. Open Subtitles لقد نظر إليك بنظرة إزدراء هذه ليست إشارة جيدة
    President Grant won San Benito county in both of his election cycles, a good sign for his ex-wife, senator Grant, who was very popular as first Lady of California and still retains a residence down U.S. 101 from San Benito... Open Subtitles الرئيس غرانت فاز بمقاطعة سان بونيتو في كلتا دوراته الانتخابية إشارة جيدة لزوجته السابقة السيناتور غرانت
    Unconscious and he's still throwin'dice. Always a good sign. Open Subtitles فاقد الوعي ويتمتم بتخاريف دائمًا إشارة جيدة.
    Thus the fact that a party reported no destruction in one year would not be a good indication of destruction activity five years later. UN ومن ثم لن تكون حقيقة عدم إبلاغ طرف عن التدمير في سنة واحدة إشارة جيدة لنشاط التدمير بعد ذلك بخمس سنوات.
    The identification of new performance indicators was a good signal for all Member States that attached importance to results-based management. UN وذكر أن تحديد مؤشرات أداء جديدة يشكل إشارة جيدة إلى جميع الدول الأعضاء التي تولي أهمية للإدارة القائمة على النتائج.
    Well, it looks like the bleeding has stopped, so that's a good sign. Open Subtitles حسناً ، يبدو أن النزيف توقف وهذه إشارة جيدة
    That's far away from civilization. That's a good sign. Open Subtitles ذلك بعيد جداً عن المناطق المأهولة إنها إشارة جيدة
    You came so soon. Must be a good sign. Open Subtitles أتيت باكراً جداً، لا بد أن تلك إشارة جيدة
    The fact that Ronon and his buddies aren't here is a good sign. Open Subtitles الحقيقة, أن رونن ورفاقه ليسو هنا إشارة جيدة
    Well, that's not a good sign. Open Subtitles حَسناً , هذه لَيستْ إشارة جيدة دعونا نَتحرّك
    It's a good sign that the camera's on the right track. Open Subtitles إنها إشارة جيدة أن كاميرتنا في مسارها الصحيح
    The sandwich was gone, so, you know, that's a good sign. Open Subtitles لقد اختفت السندويشة, تعلمين أن هذه إشارة جيدة
    He seemed to be fooling around with you. That's a good sign, isn't it? Open Subtitles بدا بأنه يتلاعب معك ، وهذه إشارة جيدة ، أليس كذلك ؟
    Well... Thinking that still has a front door is always a good sign. - I hate this. Open Subtitles حسنا , أظن أن السرقة من الباب الأمامي دائما إشارة جيدة
    That's a good sign. Someone's out there. Open Subtitles وهذه إشارة جيدة لأنها تعني وجود شخص ما هناك
    - Some people would think it's a sign. - a good sign or a bad sign? Open Subtitles بعض الناس يعتقدون بأنّها إشارة إشارة جيدة أم إشارة سيئة؟
    Oh, well, that's gotta be a good sign, right? Open Subtitles حسناً, لابد أن تكون هذه إشارة جيدة, أليس كذلك؟
    Bone-in steak girl. That's a good sign. Open Subtitles فتاة تحب اللحم بالعظام تلك إشارة جيدة
    That's a good sign, you know. It means she "gets it." Open Subtitles هذه إشارة جيدة ويعني أنها تفهم.
    Then you went to the hardware store to cover up the crime, which is a good indication to me that you weren't planning on killing him. Open Subtitles عندها ذهبتَ إلى متجر الخردوات لتغطي الجريمة وهذا إشارة جيدة انكَ لم تكن تخطط لقتله
    Cam one, I got a good signal. Cam two, I got a good signal. Open Subtitles كميرا واحد لدي إشارة جيدة كميرا إثنان لدي إشارة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more