"إشاعات" - Arabic English dictionary

    "إشاعات" - Translation from Arabic to English

    • rumors
        
    • rumours
        
    • gossip
        
    • rumor
        
    • hearsay
        
    • whispers
        
    • rumored
        
    • Word
        
    • rumour
        
    • unfounded
        
    • been suspected
        
    Before the high-minded liberal, feminist elite media begins howling charges of slander, these are not merely rumors... these are facts. Open Subtitles قبل ايها الليبراليين الأذكياء, ونخبة الإعلام مناصري النسوية يبدأون برمي اتهامات الإفتراء تلك ليست مجرد إشاعات تلك حقائق
    I've heard rumors... talk of them being organized by an ex-cutter. Open Subtitles سمعت إشاعات سمعت أنهم أن منظّمون تحت قيادة مونتير سابق
    (Walker) There did exist rumors of creatures in these woods. Open Subtitles كانت هنالك إشاعات عن وجود مخلوقات في هذه الغابةِ.
    rumours of impending coups have circulated in Bujumbura on a regular basis. UN وتشيع في بوجمبورا إشاعات بشكل منتظم عن وقوع انقلابات عسكرية وشيكة.
    After hearing from displaced persons rumours of dead bodies, at least two teams of UNPROFOR personnel went to investigate the scene. UN وبعد سماع إشاعات من أشخاص مشردين عن وجود جثث انتقل فريقان على اﻷقل تابعان للقوة إلى المكان المذكور للتحقيق.
    But the experts contented themselves with compiling rumours and gossip that have not been corroborated by any convincing evidence. UN بيد أن الخبراء اكتفوا بجمع إشاعات وأقاويل لا تستند إلى أي حقائق مقنعة.
    - I heard a rumor you might. - Now it's confirmed. Open Subtitles ـ سمعت إشاعات أنك قد تستقيل ـ الخبر مؤكد الآن
    I'll be careful. Don't worry. There won't be any rumors. Open Subtitles سأكون حذر لا تقلقي لن يكون هناك أيّ إشاعات
    We are not running rumors or chasing other magazines. Open Subtitles لن ننشر إشاعات أو نهرع وراء المجلات الأخرى
    There were no rumors. His heart stopped and he fell. Open Subtitles لم تكن هناك إشاعات لقد سقط حين توقف القلب
    What about rumors that your son-in-law is the prime suspect? Open Subtitles ماذا عن إشاعات التي ك الصهر هل المشتبه الرئيسي؟
    Well, there are rumors that police knew and were warned. Open Subtitles حسناً، هناك إشاعات بأن الشرطة تعرف وحُذرت. لدينا تقارير
    I been hearing rumors about the bizango kidnapping patients. Open Subtitles كنت أسمع إشاعات عن هذه الجماعة تخطف المرضى
    There are rumors that there's a 60foot snake, high as a man's waist, Open Subtitles ‫هناك إشاعات حول وجود ‫أفعى طولها 18 متراً
    There are rumors that he's a bomb maker or a scientist, but nobody knows where he is or even what he looks like. Open Subtitles ثمة إشاعات تفيد بأنه صانع قنابل أو عالم لكن لا أحد يعرف مكانه أو مظهره حتى
    I heard rumours about you back then. You were mysterious. Open Subtitles لقد سمعت إشاعات عنكِ في ذلك الوقت كنتِ غامضة
    The persons questioned as part of the inquiry pointed out furthermore that while they had reported rumours to fuel the Amnesty International report, they had never mentioned any of the imagined deaths referred to therein. UN وعلاوة على ذلك، بيّن الأشخاص الذين تم التحقيق معهم أنهم، وإن كانوا قد روجوا إشاعات لإدراجها في تقرير منظمة العفو الدولية، فإنهم لم يتحدثوا قط عن أية وفيات مزعومة في التقرير.
    Of course, I'd heard rumors one or two survived, stealing away with their book, but I-I dismissed them as gossip. Open Subtitles سمعت إشاعات بأنّ واحد أو اثنين منهم نجيا وتسللا هاربين مع الكتاب لكني اعتبرتها مجرد إشاعات وأقاويل
    I assure you, I am in greater danger from a rumor of snipers than I am from your silence in this affair. Open Subtitles أودّ أن أؤكد لك، أنا في خطر أكبر من إشاعات القناصين أكثر من صمتك بخوف, في هذه القضية
    And finally, there were also a number of unsubstantiated assertions which appeared to be based only on rumour and hearsay. UN وأخيرا، هناك أيضا عدد من التأكيدات التي لا أساس لها ويبدو أنها تستند إلى إشاعات أو أقاصيص فحسب.
    There are whispers, son. whispers that cannot, should not, be ignored. Open Subtitles توجد إشاعات، إشاعات لا يجب أن لا نأخدها بعين الإعتبار
    Where it was rumored he'd prospered in dry goods. Open Subtitles حيث ظهرت إشاعات تقول بأنّ تجارته إزدهرت في الطعام الجاف
    Word around the campfire is, you let the snake into the garden, ruined it for all humanity. Open Subtitles تنتشر إشاعات حول مخيم النار أنك، تركت الثعبان إلي الحديقة، خربت الأمور للإنسانية.
    Accordingly, the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation considers that any information disseminated outside this specific context is no more than unfounded rumour. UN وبناء عليه، فإن وزارة الخارجية والتعاون تعتبر كل المعلومات المروجة خارج هذا اﻹطار المحدد مجرد إشاعات لا أساس لها من الصحة.
    Although, she claims to the Committee that she was alleged to have been suspected of involvement in a different organization (the pro-Sikh Khalistani movement), the State party submits that this is self-serving and lacks credibility. UN ورغم أنها تزعم للجنة وجود إشاعات عن اتهامها بالانتماء إلى منظمة أخرى (حركة خالستان المؤيدة للسيخ)، فإن الدولة الطرف ترى أن هذه الحجة تخدم مصالحها وتفتقر إلى المصداقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more