Good practices and initiatives in the prevention of corruption: thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet | UN | الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد |
79. States parties shared and discussed information on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet, during the fourth meeting of the Working Group. | UN | ٧٩- وعرضت الدول الأطراف خلال الاجتماع الرابع للفريق العامل معلومات بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب ودور وسائل الإعلام والإنترنت، وناقشت تلك المعلومات. |
Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (art. 13) | UN | توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13) |
With regard to activities to prevent the involvement of children and young people in the illicit production of and trafficking of drugs, the situation reported was more varied. | UN | وفيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى منع إشراك الأطفال والشباب في إنتاج للمخدرات والاتجار بها بصفة غير مشروعه، كانت الحالة المبلغ عنها أكثر تنوّعا. |
Outreach to involve children and youth in exercise and sports are also important to raising a well-balanced, flourishing new generation. | UN | وتعد أنشطة التوعية الرامية إلى إشراك الأطفال والشباب في ممارسة الرياضة مهمة أيضا لتنشئة جيل جديد مزدهر ومتوازن تماما. |
4. Evidence of impact 31. The Australian Sports Commission is working with Victoria University to assess the " playing for life " philosophy and its effectiveness in engaging children and youth in sport and structured physical activity and to inform the practice of delivering sports programmes. | UN | 31 - تعمل اللجنة الأسترالية للألعاب الرياضية حاليا مع جامعة فيكتوريا لتقييم فلسفة " اللعب من أجل الحياة " ومدى فعاليتها في إشراك الأطفال والشباب في الرياضة والأنشطة البدنية المنظمة وتوفير معلومات يُستنار بها في تنفيذ البرامج الرياضية على مستوى الممارسة. |
9. Encourages Member States and observers to include children and young people in their delegations participating in the commemorative high-level plenary meeting; | UN | 9 - تشجع الدول الأعضاء والمراقبين على إشراك الأطفال والشباب في وفودهم المشاركة في الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى؛ |
They should also emphasize participation of children and youth as active contributors who can spread information and reach out to their communities, and not simply as passive recipients. | UN | ويجب أن تركز هذه الأنشطة أيضا على إشراك الأطفال والشباب بوصفهم مسهمين نشطين قادرين على نشر المعلومات وإيصالها إلى مجتمعاتهم وليس بوصفهم مجرد متلقين. |
(ii) Thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the United Nations Convention against Corruption); | UN | `2` مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد). |
(b) Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the Convention). | UN | (ب) توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من الاتفاقية). |
(ii) Thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the United Nations Convention against Corruption) | UN | `2` مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد) |
(b) Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the Convention). | UN | (ب) توعية الجمهور، وخصوصا إشراك الأطفال والشباب ودور وسائل الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من الاتفاقية). |
Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the United Nations Convention against Corruption) | UN | توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد) |
(b) Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the Convention). | UN | (ب) توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من الاتفاقية). |
(b) Public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (art. 13). | UN | (ب) توعية الجمهور، وخصوصاً إشراك الأطفال والشباب ودور وسائل الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13). |
(ii) Thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the United Nations Convention against Corruption); | UN | `2` مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)؛ |
2. Thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet (article 13 of the United Nations Convention against Corruption) | UN | 2- مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد (المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد) |
82. There remain significant disparities between countries regarding the involvement of children and young people in online safety programmes. | UN | 82 - ولا تزال هناك تفاوتات كبيرة بين البلدان من حيث إشراك الأطفال والشباب في برامج السلامة على شبكة الإنترنت. |
40. Following the widespread involvement of children and young people in the preparatory process for the national plans of action, it is expected that they will be similarly involved in future monitoring and reviews. | UN | 40 - وعقب إشراك الأطفال والشباب على نطاق واسع في العملية التحضيرية لخطط العمل الوطنية، من المتوقع إشراكهم كذلك في عمليات الرصد والدراسات الاستعراضية. |
(i) To strengthen the involvement of children and young people in child safety online by providing child-sensitive information and peer-to-peer support with regard to reporting new or recurrent threats of exploitation through the Internet; | UN | (ط) تعزيز إشراك الأطفال والشباب في ضمان الاستخدام المأمون للإنترنت، وذلك بتوفيــر المعلومات المراعيـــة للأطفال ودعــم الأقـــران فيما يتصـل بالإبلاغ عما يستجد أو يتكرر من مخاطر التعرض للاستغلال عبر الإنترنت؛ |
include children and young people in international, regional, and local HIV/AIDS policy formulation and implementation, since HIV/AIDS has a disproportional impact on them. | UN | 10 - إشراك الأطفال والشباب في رسم وتنفيذ السياسات العامة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد الدولي والإقليمي والمحلي، لما لهذا الفيروس من آثار عليهم. |
24. In response to a request by the COP, the secretariat continues its work on the United Nations Joint Framework Initiative on Children, Youth and Climate Change to enhance the involvement and participation of children and youth in Article 6 activities and their attendance at intergovernmental meetings, including sessions of the COP. | UN | 24- استجابةً لطلب من مؤتمر الأطراف()، تواصل الأمانة عملها المتصل بمبادرة إطار عمل الأمم المتحدة المشترك بشأن الأطفال والشباب وتغير المناخ من أجل تعزيز إشراك الأطفال والشباب ومشاركتهم في أنشطة المادة 6 وحضورهم الاجتماعات الحكومية الدولية، بما فيها دورات مؤتمر الأطراف. |