There were no other injuries, although 74 foreigners from the former Yugoslavia and Romania were inside the camp. | UN | ولم تحدث إصابات أخرى بالرغم من أن ٤٧ أجنبيا من يوغوسلافيا السابقة ورومانيا كانوا بداخل المخيم. |
other injuries of specified, unspecified and multiple body 1 | UN | إصابات أخرى من مناطق محددة وغير محددة ومتعددة من الجسم |
According to the medical file, no bruises or other injuries were found on the author's body, contrary to his allegations of systematic beatings. | UN | ووفقاً لهذا الملف، لم يُعثر على أي كدمات أو إصابات أخرى في جسد صاحب البلاغ، بخلاف ادعاءاته التعرّض للضرب على نحو منهجي. |
As a result, some of Mr. Eshonov's ribs were broken, without causing other injuries. | UN | ونتيجة لذلك، كُسرت بعض ضلوع السيد إيشونوف ولكن لم تحدث إصابات أخرى. |
Palestinians reported other casualties, however, including dozens of people who were injured by tear gas inhalation. | UN | بيد أن الفلسطينيين أبلغوا عن إصابات أخرى تشمل عشرات الناس الذين أصيبوا من جراء استنشاقهم للغاز المسيل للدموع. |
No other injuries were discovered on his body. | UN | ولم يُكتشف على جسده أثر أية إصابات أخرى. |
As a result, some of Mr. Eshonov's ribs were broken, without causing other injuries. | UN | ونتيجة لذلك، كُسرت بعض ضلوع السيد إيشونوف ولكن لم تحدث إصابات أخرى. |
No other injuries were discovered on his body. | UN | ولم يُكتشف على جسده أثر أية إصابات أخرى. |
The pattern of injury was typical of suicide and there were no other injuries to the body to suggest that the death was other than a suicide. | UN | وكان نمط الجرح هو النمط المميز للانتحار وليست بالجسد إصابات أخرى توحي بأن الوفاة كانت شيئا آخر بخلاف الانتحار. |
According to the medical file, no bruises or other injuries were found on the author's body, contrary to his allegations of systematic beatings. | UN | ووفقاً لهذا الملف، لم يُعثر على أي كدمات أو إصابات أخرى في جسد صاحب البلاغ، بخلاف ادعاءاته التعرّض للضرب على نحو منهجي. |
But the medical examiner testified that there were no other injuries. | Open Subtitles | لكن الفاحصة الطبية شهدت أنه لم تكن هناك أي إصابات أخرى. |
But the medical examiner testified that there were no other injuries. | Open Subtitles | لكن الفاحصة الطبية شهدت أنه لم تكن هناك أي إصابات أخرى. |
If he was standing that close to the building when the plane passed, then maybe these other injuries are somehow from the debris when the Pentagon was hit. | Open Subtitles | لو وقفت بهذا القرب من المبنى عند عبور الطائرة , فربما هناك إصابات أخرى من الحطام عند ضرب المبنى |
other injuries were sexual in nature, internal and external, | Open Subtitles | كانت هناك أيضا إصابات أخرى جنسية. داخلية و خارجية |
I don't see any other injuries to the bone that could be cause of death. | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّ إصابات أخرى على العظم و التي قد تكون سببا في الوفاة |
The scavenging has obscured any other injuries to the bones, so cause of death will have to wait till the lab. | Open Subtitles | الكسح قد عتّم أيّ إصابات أخرى للعظام، لذا فإنّ سبب الوفاة سيتمّ معرفته بالمُختبر. |
Were there any other injuries beside the head wound? | Open Subtitles | هل كانت هناك إصابات أخرى ما عدا إصابة الرأس؟ |
The State party also submits that the complainant was examined several more times, that no other injuries were detected on him and that he changed his testimony again, confessing to committing murder. | UN | وتدعي الدولة الطرف أيضاً أن صاحب الشكوى خضع لفحوص طبية مرات عديدة بعد ذلك، وأنه لم يكشف عن وجود أية إصابات أخرى به، وأنه غير شهادته من جديد واعترف بارتكاب جريمة القتل. |
That's why the three of you must find him before there are any other casualties. | Open Subtitles | و لهذا عليكم أنتم الثلاثة العثور عليه قبل أن يكون هناك أية إصابات أخرى |
Therefore, the attacker should have had more than four scratches and his mucous membranes should have been damaged, while the medical examination found no other lesions than four scratches on her son's face and concluded that his mucous membranes were intact. | UN | لذلك كان ينبغي أن يحمل المعتدي أكثر من أربعة خدوش وأن تكون أغشيته المخاطية مصابة، في حين أن الفحص الطبي لم يعثر على إصابات أخرى عدا الخدوش الأربعة على وجه ابن صاحبة البلاغ واستنتج أن أغشيته المخاطية سليمة. |
I observed no other traumatic injuries. | Open Subtitles | لم ألاحظ أي إصابات أخرى. |