UN-Women also supported the publication of a collaborative post-workshop publication for the evaluators from developing countries who attended a workshop on measuring gender equality, organized by Gender at Work and the Institute of Development Studies. | UN | ودعمت الهيئة أيضا إصدار منشور تعاوني بعد حلقة العمل للمقيِّمين من البلدان النامية الذين حضروا حلقة عمل عن قياس المساواة بين الجنسين، نظمها معهد تحقيق المساواة بين الجنسين ومعهد الدراسات الإنمائية. |
Series of research conferences, with the publication of Global Change and Modelling, based on one of the conferences | UN | سلسلة من المؤتمرات البحثية، مع إصدار منشور بعنوان " التغير العالمي والنمذجة " بالاستناد الى واحد من هذه المؤتمرات |
Information in this publication changes continuously and will therefore be provided through UNPAN instead of issuing a publication that becomes obsolete very quickly | UN | تتغير المعلومات في هذا المنشور بصورة مستمرة ولذا فإنها ستقدم من خلال بناء قدرات الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة، عوضا عن إصدار منشور يصبح قديم العد بسرعة |
In the view of the Committee, by imposing such requirements on a leaflet produced for a particular event, the State party has established such obstacles as to restrict the author's freedom to impart information, as protected under article 19, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وترى اللجنة أن الدولة الطرف، بفرضها هذه الاشتراطات على إصدار منشور لحدث معيّن، وضعت من العقبات أمام صاحب البلاغ ما يقيّد حريته في نقل المعلومات، وهي حرية تكفلها الفقرة 3 من المادة 19 من العهد. |
A publication of the final research papers is envisaged. | UN | ومن المتوخى إصدار منشور بالورقات البحثية النهائية. |
Publication Launch: Development and Globalization: Facts and Figures 2012 | UN | إصدار منشور: التنمية والعولمة: الوقائع والأرقام 2012 |
(d) issue a publication on resilience-building in small island developing States. | UN | (د) إصدار منشور متعلق ببناء عناصر المرونة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Briefing on the launch of Progress for Children and on a study on achieving the Millennium Development Goals with equity | UN | إحاطة إعلامية بشأن إصدار منشور التقدم المحرز من أجل الأطفال، وبشأن دراسة تتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بإنصاف |
produce a publication on the NAPA approach by LEG 16 | UN | :: إصدار منشور عن النهج المتبع في الاجتماع السادس عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن برنامج العمل الوطني للتكيُّف |
54. The Forum secretariat has responded to a recommendation made by the Forum at its first session for the production of a publication on the state of the world's indigenous people. | UN | 54 - استجابت أمانة المنتدى لما أوصى به المنتدى في دورته الأولى من إصدار منشور بشأن حالة الشعوب الأصلية في العالم. |
The Ministry for the Advancement of Women had reissued its publication entitled " Equal rights for girls and boys, for women and men " , covering the Convention and actions to implement it in Luxembourg. | UN | وأعادت وزارة النهوض بالمرأة إصدار منشور " المساواة في الحقوق بين الفتيات والصبية وبين النساء والرجال " الذي يتناول الاتفاقية والإجراءات المتخذة لتنفيذها في لكسمبرغ. |
the publication is expected to meet its objective in the biennium 2006-2007 and no further publication is required | UN | يتوقع أن يحقق المنشور الهدف المحدد له في فترة السنتين 2006-2007 ولا يستلزم الأمر إصدار منشور آخر |
Once a publication appears as an output in a budget document, all participants and their role in the production of the publication should be known. | UN | وما أن يُدرج إصدار منشور ما كناتج من النواتج في إحدى وثائق الميزانية، يجب أن يكون معلوما من هم المشاركون وما هو دورهم في إصدار المنشور. |
Furthermore, in 1997, the Government of Germany funded the publication of a directory entitled " Who's who in the women's environmental sector " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، مولت حكومة ألمانيا في عام 1997 إصدار منشور بعنوان " دليل القطاع النسائي البيئي " . |
Such a system, however, would not necessarily imply that each budget section would reflect the resource requirements for all phases of issuing a publication. | UN | بيد أن هذا النظام لن يعني بالضرورة أن كل باب من أبواب الميزانية سيعكس الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بجميع مراحل إصدار منشور ما. |
444. As regards the contribution of the Commission to the United Nations Decade of International Law, the idea of issuing a publication containing a number of studies to be prepared by members of the Commission met with approval. | UN | ٤٤٤ - فيما يتعلق بمساهمة اللجنة في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ووفق على فكرة إصدار منشور يتضمن عددا من الدراسات التي سيقوم بإعدادها أعضاء اللجنة. |
96. On the question of the Commission's contribution to the United Nations Decade of International Law, the idea of issuing a publication containing studies by members of the Commission met with a favourable response. | UN | ٩٥ - وفيما يتعلق بمسألة مشاركة اللجنة في عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي، لقيت التحبيذ فكرة إصدار منشور يحتوي على دراسات من إعداد أعضاء اللجنة. |
Also worth mentioning is the creation of a shelter for victims of trafficking and their minor children, run by an NGO with Government funding, and the launch of a national campaign against trafficking in persons in 2008, with a leaflet printed in nine languages. | UN | كما تجدر الإشارة إلى إنشاء مأوى لضحايا الاتجار وأطفالهم القصر، تديره منظمة غير حكومية بتمويل حكومي، والشروع في حملة وطنية، في عام 2008، لمكافحة الاتجار بالأشخاص مع إصدار منشور طُبع بتسع لغات. |
Publication launch: Trade and Development Report, 1981-2011: Three decades of thinking development | UN | إصدار منشور: تقرير التجارة والتنمية، 1981-2011: ثلاثة عقود من فكر التنمية |
63. In 1995, in addition to disseminating the Regional Programme of Action, the ECLAC secretariat plans to issue a publication that includes the substantive documents of the Mar del Plata meeting and a summary of the national reports as a contribution to the Fourth World Conference on Women. | UN | ٦٣ - وتعتزم أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام في عام ١٩٩٥، باﻹضافة إلى نشر برنامج العمل اﻹقليمي، إصدار منشور يتضمن الوثائق الفنية لاجتماع مار دل بلاتا وموجزا للتقارير الوطنية كمساهمة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
In another case, the Division had agreed to pay one company $33,260 to produce a publication. The company had been the highest of three bidders for the contract, and the lowest bid was $28,800. | UN | وفي حالة أخرى، وافقت الشعبة على دفع مبلغ ٢٦٠ ٣٣ دولارا إلى شركة مقابل إصدار منشور وكان عرض الشركـة أكبر العروض التي قدمهـا أصحـاب العطـاءات الثلاثـة بشـأن العقـد، وكـان مبلـغ أقـل العـروض ٨٠٠ ٢٨ دولار. |
A summary of the study was presented to the Commission which commended the secretariat on the high quality of the documentation and endorsed the findings therein.13 In its comments to a draft of the present report, ESCAP stated that this kind of collaboration is the norm in virtually all extrabudgetary activities involving the production of a publication. | UN | وعرض موجز للدراسة على اللجنة التي أثنت على الأمانة إزاء الجودة العالية للوثيقة وأيدت النتائج الواردة فيه. وذكرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعليقاتها على مشروع التقرير الحالي إن هذا النوع من التعاون هو النوع الموجود عادة في جميع الأنشطة الخارجة عن الميزانية التي تشمل إصدار منشور. |
The Ministry for the Advancement of Women had reissued its publication entitled " Equal rights for girls and boys, for women and men " , covering the Convention and actions to implement it in Luxembourg. | UN | وأعادت وزارة النهوض بالمرأة إصدار منشور " المساواة في الحقوق بين الفتيات والصبية وبين النساء والرجال " الذي يتناول الاتفاقية والإجراءات المتخذة لتنفيذها في لكسمبرغ. |