"إصدار وتوزيع" - Translation from Arabic to English

    • production and distribution
        
    • text of
        
    • production and dissemination
        
    • produced and distributed
        
    • Issue and distribute the
        
    • the publication and dissemination
        
    • publish and distribute
        
    • produce and distribute
        
    • issued and disseminated
        
    • published and distributed
        
    • issuance and distribution
        
    • publishing and disseminating
        
    • publication and dissemination of
        
    production and distribution of United Nations peacekeeping training materials UN إصدار وتوزيع المواد التدريبية في مجال حفظ السلام الذي تقوم به الأمم المتحدة
    production and distribution of awareness-raising tools on the Convention; UN إصدار وتوزيع أدوات توعية بشأن الاتفاقية؛
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex distributed as a document of the Security Council. UN برجاء العمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة، ومرفقها كوثيقة رسمية لمجلس اﻷمن.
    The Public Information Office cooperates closely with the electoral and disarmament, demobilization and reintegration units on production and dissemination of awareness-raising information materials. UN ويتعاون مكتب الإعلام عن كثب مع الوحدات الانتخابية ووحدات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بشأن إصدار وتوزيع المواد الإعلامية المتعلقة برفع مستويات الوعي.
    10,000 leaflets and posters on women's political participation and their role in national reconstruction were also produced and distributed UN تم كذلك إصدار وتوزيع 000 10 منشور وملصق بشأن المشاركة السياسية للمرأة ودورها في عملية التعمير الوطني
    (i) Issue and distribute the revised versions of the " Basic security in the field " and " Advanced security in the field " CD-ROMs for all countries and duty stations where United Nations personnel are present; UN (ط)إصدار وتوزيع النسخ المنقحة للقرصين المدمجين المعنونين " إجراءات الأمن الأساسية في الميدان " و " إجراءات الأمن المتقدمة في الميدان " في جميع البلدان وأماكن العمل التي يوجد فيها موظفو الأمم المتحدة؛
    One such example was the publication and dissemination of a report presented before the Ministry by the Foundation for the Gypsy Secretariat. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو إصدار وتوزيع تقرير قدمته إلى الوزارة مؤسسة أمانة الغجر.
    It is centred on the production and distribution of materials giving balanced information on the various dimensions of the Convention, in easily accessible language. UN ويركز هذا البرنامج على إصدار وتوزيع مطبوعات تعطي معلومات متوازنة عن مختلف أبعاد الاتفاقية، بلغة سهلة الفهم.
    Through the production and distribution of 250 daily press summaries, 52 weekly media reviews, 250 morning news round-ups, and weekly and monthly reports on news events UN من خلال إصدار وتوزيع 250 موجزا صحفيا يوميا، و 52 استعراضا أسبوعيا لوسائط الإعلام، و 250 موجزا إخباريا صباحيا وكذلك تقارير أسبوعية وشهرية عن أحداث الساعة
    In addition, this project has continued the production and distribution of materials on environmental policy and law, which included a two-volume compendium of judicial decisions on matters related to environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمر هذا المشروع في إصدار وتوزيع مواد عن السياسات البيئية والقانون البيئي، والتي شملت مجلدين من وجيز القرارات القضائية في المسائل المتعلقة بالبيئة.
    Objective: To provide efficient and accurate interpretation services and to ensure the timely production and distribution of documents and publications in the official languages of the Organization. UN الهدف: تقديم خدمات تتميز بالكفاءة والدقة في مجال الترجمة الشفوية وكفالة إصدار وتوزيع الوثائق والمنشورات باللغات الرسمية للمنظمة في الوقت المناسب.
    production and distribution of official copies of the Convention, brochures and fact sheets in official and non-official languages, newsletter, slide presentations, videos and press kits. UN إصدار وتوزيع نسخ رسمية من الاتفاقية ونشرات وصحائف وقائع باللغات الرسمية وغير الرسمية ورسائل إخبارية، وعروض الشرائح المنزلقة وشرائط الفيديو ومجموعات مواد صحفية.
    production and distribution of official copies of the Convention, brochures and fact sheets in official and non-official languages, newsletter, slide presentations, videos and press kits. UN إصدار وتوزيع نسخ رسمية من الاتفاقية ونشرات وصحائف وقائع باللغات الرسمية وغير الرسمية ورسائل إخبارية، وعروض الشرائح المنزلقة وشرائط الفيديو ومجموعات مواد صحفية.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the fifty-second session of the General Assembly, under agenda items 36, 37 and 87, and of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو عملتم على إصدار وتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها، كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٦ و ٣٧ و ٨٧ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the fifty-first session of the General Assembly, under agenda items 33 and 85, and of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٣ و ٨٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    24. The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) continues to expand its production and dissemination of materials in languages other than English, most recently in French, Spanish and Russian. UN 24 - يواصل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح إصدار وتوزيع مواد بلغات أخرى خلاف الإنكليزية. وقد صدرت أحدث مجموعة من هذه المواد باللغات الإسبانية والروسية والفرنسية.
    Newsletters and press releases are produced and distributed in 17 languages, and publications of the Department are adapted and published by information centres in national languages, as required and wherever possible. UN ويجري إصدار وتوزيع رسائل إخبارية ونشرات صحفية في ١٧ لغة. كما تقوم المراكز اﻹعلامية بتطويع المنشورات ونشرها باللغات الوطنية، وذلك حسب الاقتضاء وأينما كان ذلك ممكنا.
    (i) Issue and distribute the revised versions of " Basic Security in the Field " and " Advanced Security in the Field " CD-ROMs for all countries and duty stations where United Nations personnel are present; UN (ط) إصدار وتوزيع النسخ المنقحة للقرصين المدمجين المعنونين " إجراءات الأمن الأساسية في الميدان " و " إجراءات الأمن المتقدمة في الميدان " في جميع البلدان وأماكن العمل التي يوجد فيها موظفو الأمم المتحدة؛
    Another example is the organization of meetings on best practices regarding the preparation of national reports, and support to the publication and dissemination of documentation for the general public and adapted to different age groups. UN ومن الأمثلة الأخرى، تنظيم اجتماعات عن أفضل الممارسات بخصوص إعداد التقارير الوطنية، ودعم إصدار وتوزيع الوثائق على عامة الناس، على أن تناسب مختلف الأعمار.
    publish and distribute the CFS manual (being finalized) UN :: إصدار وتوزيع دليل المدارس الصديقة للأطفال (يجري إتمامه حالياً)
    WMO has continued to produce and distribute regular updates on the demise of the El Niño phase and the onset of the La Niña phase, in collaboration with the national meteorological services of its Member countries and climate research institutions. UN وتواصل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية إصدار وتوزيع معلومات مستكملة بانتظام عن انتهاء مرحلة النينيو وبدء مرحلة النينيا، وذلك بالتعاون مع دوائر اﻷرصاد الوطنية في دولها اﻷعضاء ومؤسسات اﻷبحاث المناخية.
    United Nations inter-agency appeals covering emergency requirements and initial rehabilitation requirements in disaster-affected areas and linking relief programmes with rehabilitation priorities are issued and disseminated. UN ويجري إصدار وتوزيع نداءات اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات التي تغطي الاحتياجات في حالات الطوارئ واحتياجات اﻹصلاح المبدئية في المناطق المتضررة بالكوارث وتربط بين برامج اﻹغاثة وأولويات اﻹصلاح.
    A book on judicial protection of social rights and an interactive CD-ROM toolbox on these rights were published and distributed. UN وتم إصدار وتوزيع كتاب عن الحماية القضائية للحقوق الاجتماعية ومجموعة أدوات، مسجلة على قرص متراص تفاعلي، بشأن هذه الحقوق.
    An overview of the issuance and distribution of CERs to date and during the reporting period is provided in table 4. UN ويتضمن الجدول 4 لمحة عامة عن إصدار وتوزيع وحدات خفض الانبعاثات المعتمد حتى الآن وخلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It has not, however, made any attempt to address the author's specific case and explain the reasons for the requirement that, prior to publishing and disseminating a leaflet with a print run of 200, he was to register his publication with the administrative authorities to obtain index and registration numbers. UN لكنها لم تبذل أية محاولة لمعالجة الحالة المحددة لصاحب البلاغ وتوضيح ما يستوجب قيام صاحب البلاغ، قبل إصدار وتوزيع منشور طبعت منه 200 نسخة، بتسجيل منشوره لدى السلطات الإدارية للحصول على رقم دليلي ورقم تسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more