Through the Public administration reform Programme, the Government will ensure that there is improved coordination between decisionmaking bodies within the central government. | UN | ومن خلال برنامج إصلاح الإدارة العامة، ستكفل الحكومة تحسين التنسيق بين هيئات اتخاذ القرار داخل الحكومة المركزية. |
As in previous years, only approximately 5 per cent of the resources spent on Public administration reform came from regular resources. | UN | وكما كان في السنوات السابقة، جاءت 5 في المائة فقط من الموارد التي أنفقت على إصلاح الإدارة العامة من الموارد العادية. |
Efforts by the Government to maintain fiscal stability and pursue public administration reform were also highlighted. | UN | وسلط الضوء أيضا على الجهود التي تبذلها الحكومة للحفاظ على الاستقرار المالي وتحقيق إصلاح الإدارة العامة. |
Some important steps in management reform were taken in the past year. | UN | ولقد اتُخذت في العام الماضي بعض الخطوات الهامة في إصلاح الإدارة. |
An important lesson that has emerged is that administrative and management reform is a continuous and multifaceted process. | UN | ومن الدروس الهامة التي انبثقت في هذا الصدد أن إصلاح الإدارة والتنظيم عملية مستمرة ومتعددة الجوانب. |
Central to such an exercise will be the articulation of theories of change that underscore the different connections between various local governance reform measures and an expansion of human capabilities. | UN | ويكون لتعريف نظريات التغيير التي تسلط الضوء على الروابط المختلفة بين التدابير المتنوعة التي تخص إصلاح الإدارة المحلية ورفع مستوى القدرات البشرية دورا محوريا في هذه العملية. |
Target 2010: Public administrative reform is completed in 25 per cent of the provinces and municipalities where the reform is initiated | UN | الهدف لعام 2010: إنجاز إصلاح الإدارة العامة في 25 في المائة من المقاطعات والبلديات التي بدأ فيها الإصلاح |
The Bosnia and Herzegovina Public administration reform Strategy and its various action plans remain only partially implemented. | UN | ولم تنفذ حتى الآن استراتيجية إصلاح الإدارة العامة في البوسنة والهرسك وخطط عملها المتعددة إلا بشكل جزئي فقط. |
However, a new Public administration reform Coordinator has been appointed. | UN | غير أنه قد تم تعيين منسق جديد لعملية إصلاح الإدارة العامة. |
Overall, there was little progress in addressing public administration reform. | UN | وعموماً، لم يُحرز سوى القليل من التقدم في التعاطي مع إصلاح الإدارة العامة. |
Government portals are an increasingly important element of public administration reform programmes across the world. | UN | وتشكِّل البوابات الحكومية عنصراً هاماً على نحو متزايد من عناصر برامج إصلاح الإدارة العامة عبر العالم. |
:: Support public information campaigns and dispute resolution mechanisms as part of public administration reform | UN | :: دعم الحملات الإعلامية وآليات حل النزاعات كجزء من إصلاح الإدارة العامة |
EEC Trust Fund for Support to Local administration reform Programme in Turkey | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم برنامج إصلاح الإدارة المحلية في تركيا |
Experts regarded cooperation as a particularly important tool to face the many challenges of globalization and as a better foundation in the area of public administration reform. | UN | أهمية خاصة لمواجهة تحديات العولمة الكثيرة وبوصفه أساساً أفضل في مجال إصلاح الإدارة العامة. |
(i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Nairobi; | UN | ' 1` رصد عملية إصلاح الإدارة والتنفيذ بواسطة الوحدات التابعة للأمانة العامة التي مقرها في نيروبي؛ |
(i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Nairobi; | UN | ' 1` رصد عملية إصلاح الإدارة والتنفيذ بواسطة الوحدات التابعة للأمانة العامة التي مقرها في نيروبي؛ |
In the Board's view, the timely implementation of the Standards was a critical aspect of management reform. | UN | ويرى المجلس أن تنفيذ المعايير في الموعد المحدد هو أحد الجوانب الحاسمة في إصلاح الإدارة. |
management reform is central to all those efforts. | UN | وإن إصلاح الإدارة يكمن في صميم كل تلك الجهود. |
When governance reform creates shifts in the distribution of income, complementarity will be necessary, between not only economic reforms, but also between economic and social management. | UN | وعندما يؤدي إصلاح الإدارة إلى تحولات في توزيع الدخل، يصبح التكامل ضروريا ليس فقط بين الإصلاحات الاقتصادية، وإنما أيضا بين الإدارتين الاقتصادية والاجتماعية. |
EEC Trust Fund for Partnership for governance reform in Indonesia | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني من أجل الشراكة لصالح إصلاح الإدارة الحكومية في إندونيسيا |
The governance reform Commission has also produced a draft code of conduct for civil servants and public officials. | UN | وأعدت لجنة إصلاح الإدارة أيضا مشروع مدونة قواعد سلوك الموظفين المدنيين والمسؤولين العامين. |
:: Assessment based on the monitoring of the public administrative reform process | UN | :: تقييم بناءً على رصد عملية إصلاح الإدارة العامة |
Proposals for improving the documentation situation were made in the context of the reform of the Department. | UN | قُدِّمت المتقرحات المتعلقة بتحسين حالة الوثائق في سياق إصلاح الإدارة. |
The World Bank will also be an important partner in the area of public administration and civil service reform | UN | وسيكون البنك الدولي أيضا شريكا مهما في مجال إصلاح الإدارة العامة والخدمة المدنية |