"إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • reform of the Economic and Social Council
        
    • reform the Economic and Social Council
        
    • Economic and Social Council reform
        
    • reforming the Economic and Social Council
        
    • reform of the Council
        
    Important work this year also included the informal discussion on the reform of the Economic and Social Council. UN وتضمنت الأعمال الهامة هذا العام أيضاً المناقشة غير الرسمية التي أجريت بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Nevertheless, the slow pace of reform of the Economic and Social Council showed that the commitment of development partners was wavering. UN ومع ذلك، أظهر بطء وتيرة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن التزام شركاء التنمية متأرجح.
    reform of the Economic and Social Council would strengthen its role and authority. UN ومن شأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيز دورها وسلطتها.
    The note also contains a section for information on the recent decisions taken by the General Assembly with a view to reform the Economic and Social Council. UN وتتضمن المذكرة كذلك فرعا للمعلومات عما قررته الجمعية العامة مؤخرا بهدف إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي. المحتويات
    III. Economic and Social Council reform UN ثالثا - إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    My delegation, while welcoming the progress made in reforming the Economic and Social Council (ECOSOC) and certain of its subsidiary bodies, believes that our thinking must go beyond strictly institutional terms. UN ووفدي، إذ يرحب بالتقدم المحرز في إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبعض أجهزته الفرعية، يعتقد أن تفكيرنا ينبغي أن يتجاوز مجرد النواحي المؤسسية البحتة.
    Secondly, the reform of the Economic and Social Council should go hand in hand with the reform of the commissions' working methods. UN ثانيا، ينبغي أن يسير إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي جنبا إلى جنب مع إصلاح أساليب عمل اللجان.
    With regard to specific steps to tackle problems with United Nations development activities, discussion focused on the reform of the Economic and Social Council and decentralization. UN وفيما يتعلق بالخطوات المحددة اللازم اتخاذها لمعالجة المشاكل التي تواجه أنشطة اﻷمم المتحدة للتنمية، تركزت المناقشة على إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتحقيق اللامركزية.
    For this reason, reform of the Economic and Social Council is crucial and should be addressed in earnest. UN ولهذا السبب فإن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي حاسم وينبغي تحقيقه بإخلاص.
    The reform of the Economic and Social Council merits no less, when the usefulness, indeed the survival, of the institution has been called into question. UN ولا يستحق إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي منا ما هو أقل من ذلك حيث أن فائدته بل بقاءه ذاته أصبحا مثار تساؤل.
    The reform of the Economic and Social Council should continue, with a view to avoiding duplication between the Council and General Assembly agendas. UN ولابد من مواصلة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تجنب الازدواج في جدولي أعمال المجلس والجمعية العامة.
    The reform of the Economic and Social Council and the revitalization of the economic and social sectors of the United Nations had yielded their first important results. UN وقال إن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإعادة تنشيط القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة قد بدا في إعطاء ثمارها.
    IV. reform of the Economic and Social Council and implications for the work of the Commission UN رابعا - إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي والآثار المترتبة على عمل اللجنة
    You steered the Assembly through three different, delicate and important processes: the review of our peacebuilding architecture, the review of the Human Rights Council and efforts to continue the reform of the Economic and Social Council. UN وقاد الجمعية العامة، عبر ثلاث عمليات مختلفة وحساسة وهامة للغاية: استعراض هيكل بناء السلام، واستعراض مجلس حقوق الإنسان، والجهود المبذولة لمواصلة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It is urgent to also advance reform of the Economic and Social Council in order to make it a genuine, fundamental forum for the development of all peoples of the world. UN ومن الأمور الملحة أيضاً إحراز تقدم في إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي بهدف جعله منتدىً حقيقياً وأساسياً لتنمية جميع الشعوب في العالم.
    Review of the working methods of the Commission in the context of the reform of the Economic and Social Council UN ثالثا - استعراض أساليب عمل اللجنة في سياق إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    II. reform of the Economic and Social Council UN ثانيا - إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    It was also necessary to reform the Economic and Social Council. UN ٢٠ - ومضت قائلة إن من الضروري كذلك إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The General Assembly decided to continue consideration of the remaining issue under agenda items 46 and 120 concerning the reform the Economic and Social Council during the main part of its sixty-first session. UN قررت الجمعية العامة مواصلة النظر في المسألة المتبقية في إطار البندين 46 و 120 من جدول الأعمال بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    The Economic and Social Council reform paper by the Secretariat's Department of Economic and Social Affairs contains, I think, very valuable contributions to our ongoing debate. UN وورقة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي قدمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، تتضمن، كما أعتقد، إسهامات قيمة للغاية في مناقشتنا الجارية.
    In this regard, I hope to see the fruits of the Assembly's labours in the informal consultations dealing with Economic and Social Council reform very shortly after we return in the New Year. UN وفي هذا الصدد، آمل أن أرى ثمار مساعي الجمعية في المشاورات غير الرسمية التي تتناول إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القريب العاجل وبعد عودتنا في العام الجديد.
    The process of reforming the Economic and Social Council should be expedited by organizing its work throughout the year and reinforcing its role in providing overall policy guidance for operational development programmes and funds. UN وينبغي التعجيل بعملية إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تنظيم أعماله طيلة السنة وإعادة تعزيز الدور الذي يضطلع به في مجال توجيه السياسات العامة للبرامج والصناديق الإنمائية التشغيلية.
    And the reform of the Council has been another important step forward. UN ويشكل إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوة هامة أخرى إلى الأمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more