"إصلاح عمليات الشراء" - Translation from Arabic to English

    • procurement reform
        
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services made a statement on the developments in the area of procurement reform. UN وأدلى ببيــان اﻷمين العــام المساعد لخدمات الدعم المركزية بشأن التطورات الحاصلــة في مجال إصلاح عمليات الشراء.
    OIOS should continue to monitor actively progress in procurement reform. UN ودعا المكتب إلى مواصلة نشاطه في رصد التقدم المحرز في إصلاح عمليات الشراء.
    49/486 Progress made in the implementation of procurement reform in the United UN التقدم المحرز في تنفيذ إصلاح عمليات الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The Advisory Committee points out that a full report on procurement reform will be submitted to the General Assembly at its fiftieth session. UN وتشير اللجنة الاستشارية الى أنه سيتم تقديم تقرير كامل عن إصلاح عمليات الشراء الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The Committee will revert to this matter during its examination of the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-first session on the status of procurement reform. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة خلال دراستها لتقرير اﻷمين العام إلى الجمعيـة العامة في دورتها الحاديــة والخمسين عن حالة إصلاح عمليات الشراء.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to report fully on the role of contract administration within the procurement area of the Division of Administration and Management in his report on the implementation of procurement reform. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يتناول بالتفصيل دور إدارة العقود في مجال الشراء ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في تقريره عن تنفيذ إصلاح عمليات الشراء.
    The Committee recommends that high priority be accorded to this matter and that the Secretary-General report on the steps taken in this regard in his full report on the implementation of procurement reform. UN وتوصي اللجنــة بإعطــاء أولوية قصوى إلى هذه المسألة وبأن يقدم اﻷمين العام تقريرا بشأن الخطوات المتخذة في هذا الصـدد فـي تقريره الكامل بشأن تنفيذ إصلاح عمليات الشراء.
    Progress made in the implementation of procurement reform in the United Nations Secretariat UN ٤٩/٤٨٦ - التقدم المحرز في تنفيذ إصلاح عمليات الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The Advisory Committee will revert to this matter during its examination of the Secretary-General's report to the General Assembly at its fifty-first session on the status of procurement reform. UN وستعود اللجنة الاستشارية إلى هذه المسألة خلال دراستها لتقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالة إصلاح عمليات الشراء.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to report fully on the role of contract administration within the procurement area of the Division of Administration and Management in his report on the implementation of the procurement reform. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يتناول بالتفصيل دور إدارة العقود في مجال الشراء ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في تقريره عن تنفيذ إصلاح عمليات الشراء.
    The Advisory Committee recommends that high priority be accorded to this matter and that the Secretary-General should report on the steps taken in this regard in his full report on the implementation of the procurement reform. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإعطاء أولوية قصوى إلى هذه المسألة وبأن يقدم اﻷمين العام تقريرا بشأن الخطوات المتخذة في هذا الصدد في تقريره الكامل بشأن تنفيذ إصلاح عمليات الشراء.
    21. The Advisory Committee regrets the slow progress achieved in the development of a supplier roster, a fundamental element of the implementation of the procurement reform. UN ١٢ - وتأسف اللجنة الاستشارية لبطء التقدم الذي أحرز في وضع سجل للموردين يعد عنصرا أساسيا في تنفيذ إصلاح عمليات الشراء.
    17. procurement reform had advanced through streamlining and better oversight of procurement systems. UN 17 - وقال إنه تم إصلاح عمليات الشراء من خلال تبسيط نظم الشراء وتحسين الرقابة عليها.
    Informal consultations on agenda item 118 (Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations: procurement reform (A/52/887, A/52/1010, A/C.5/52/46, A/53/271 and Corr.1 and Add.1 and A/53/692)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند ١١٨ من جدول اﻷعمال )استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة: إصلاح عمليات الشراء A/52/887)، A/52/1010، A/C.5/52/46)، A/53/271 و Corr.1 و Add.1 و A/53/692(
    Further follow-up actions are being implemented and reported on through a series of reports under specific agenda items, such as procurement reform, human resources management reform, the Development Account, results-based budgeting and the Revolving Credit Fund. UN ويجري تنفيذ إجراءات أخرى للمتابعة وإعداد تقارير عنها من خلال سلسلة من التقارير في إطار بنود محددة من جدول اﻷعمال مثل إصلاح عمليات الشراء وإصلاح إدارة الموارد البشرية، وحساب التنمية، والميزنة القائمة على النتائج، والصندوق الائتماني الدائر.
    6. Bearing in mind the concerns of the General Assembly and having considered the recommendations of the procurement experts, as well as other recommendations and suggestions made, inter alia, during the Assembly, including those of the Board of Auditors, the Secretary-General presents this progress report on the plan of action for procurement reform. UN ٦ - وإذ يأخذ اﻷمين العام في اعتباره شواغل الجمعية العامة، وبعد أن تدارس توصيات فريق الشراء، فضلا عن التوصيات والاقتراحات اﻷخرى المقدمة خلال دورة الجمعية العامة، بما في ذلك توصيات واقتراحات مجلس مراجعي الحسابات فهو يقدم هذا التقرير المرحلي عن خطة العمل بشأن إصلاح عمليات الشراء.
    The CHAIRMAN said that he would take it that the Committee wished to recommend to the General Assembly that it should welcome the progress made in the implementation of procurement reform in the United Nations Secretariat. UN ١٨ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي الجمعية العامة بأن ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ إصلاح عمليات الشراء في اﻷمانة العامة باﻷمم المتحدة.
    5. He agreed with OIOS that further progress had been made in the area of procurement reform (A/54/393, para. 62), but emphasized that continuous improvement was needed in that vital area. UN 5 - وذكر أنه يتفق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن مزيداً من التقدم قد أُحرز في مجال إصلاح عمليات الشراء (A/54/393، الفقرة 62 )، لكنه شدد على ضرورة مواصلة التحسين في هذا المجال الحيوي.
    The Advisory Committee had requested but did not receive the draft paper on the " policy on vendor database maintenance " mentioned in the previous report on the implementation of procurement reform (A/C.5/49/67, para. 14). UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية مشروع الورقة المتعلقة بسياسة بشأن المحافظة على قاعدة بيانات البائعين المذكورة في التقرير السابق عن تنفيذ إصلاح عمليات الشراء )A/C.5/49/67، الفقرة ١٤( ولكنها لم تحصل عليها.
    In this connection, the Committee recalls its comments in its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997,15 as well as its comments in its report on procurement reform in the United Nations Secretariat (A/50/7/Add.13, para. 6). UN وفي هذا الصدد تشير اللجنة إلى تعليقاتهــا الواردة في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامحية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)١٥( فضلا عن تعليقاتها الــواردة في تقريرها عن إصلاح عمليات الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )A/51/7/Add.13، الفقرة ٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more