The Gender Equality Architecture Reform campaign welcomed the commitment to create an NGO advisory group. | UN | ورحبت حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بالالتزام بإنشاء مجموعة استشارية للمنظمات غير الحكومية. |
The Network formed a working group for the Gender Equality Architecture Reform Campaign together with organizations in Europe actively lobbying their Governments and European Union institutions. | UN | وشكلت الشبكة فريقا عاملا لحملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بالتعاون مع منظمات في أوروبا تعمل بنشاط من أجل التأثير على حكوماتها وعلى مؤسسات الاتحاد الأوروبي في هذا المضمار. |
Also that year, the organization attended strategy meetings on Gender Equality Architecture Reform, which provided an opportunity to share information and ideas on strengthening gender equality architecture at the United Nations since the fifty-second session of the Commission on the Status of Women. | UN | كما حضرت المنظمة في تلك السنة اجتماعات بشأن استراتيجيات إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين وقد وفّرت هذه الاجتماعات فرصة لتبادل المعلومات والأفكار المتعلقة بتعزيز هيكل المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة منذ الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
In 2008, the organization co-sponsored a parallel side event during the fifty-second session of the Commission on the Status of Women, to mark the launch of the Gender Equality Architecture Reform campaign. | UN | وفي عام 2008، اشتركت المنظمة في رعاية مناسبة ثانوية موازية خلال الدورة الثانية والخمسون للجنة وضع المرأة، احتفالا ببدء حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين. |
We ask that the selection of an Under-Secretary-General take place before the intergovernmental negotiations in March 2010, in accordance with the selection criteria developed by the Gender Entity Architecture Reform (GEAR) Campaign for that post. | UN | وإننا نطلب بأن يجري اختيار وكيل للأمين العام قبل انعقاد المفاوضات الحكومية الدولية المقرر إجراؤها في آذار/مارس 2010، وفقاً لمعايير الاختيار التي وضعتها الحملة من أجل إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين لتلك الوظيفة. |
The campaign for Gender Equality Architecture Reform therefore calls on member states of the UN, with the support of the women's movement, to act now to create a stronger United Nations entity for women. | UN | وبالتالي تدعو حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين الدول الأطراف في الأمم المتحدة إلى العمل فورا على إنشاء كيان أقوى معني بشؤون المرأة في الأمم المتحدة، بدعم من الحركة النسائية. |
We also welcome the step taken by the General Assembly on 15 September 2008, adopting by consensus a resolution that supports the Gender Equality Architecture Reform process. | UN | كما نرحب بالخطوة التي اتخذتها الجمعية العامة في 15 أيلول/سبتمبر 2008، حين اعتمدت بتوافق الآراء قراراً يؤيد عملية إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين. |
We work with the UNDP Multi-Country Office in Fiji in building a Pacific network to achieve gender equality and we were actively engaged in the United Nations Gender Equality Architecture Reform process. | UN | ونعمل مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعدد الأقطار في فيجي لبناء شبكة في منطقة المحيط الهادئ لتحقيق المساواة بين الجنسين، وقد شاركنا بنشاط في عملية إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بمنظمة الأمم المتحدة. |
Servitas has been the focal point of the Gender Equality Architecture Reform (GEAR) campaign for francophone African countries since April 2009. | UN | كانت منظمة سيرفيتاس جهة التنسيق في حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين للبلدان الناطقة بالفرنسية في أفريقيا منذ نيسان/أبريل 2009. |
Among the speakers were the Secretary of State for Equality of the Ministry of Health and Social Policies of Spain, 23 Permanent Representatives of Member States and representatives of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and of the Gender Equality Architecture Reform campaign. | UN | وكان من بين المتكلمين وزير الدولة لشؤون المساواة بوزارة الصحة والسياسات الاجتماعية في إسبانيا، و 23 من الممثلين الدائمين للدول الأعضاء، وممثلا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وحملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين. |
(b) Worked with the Gender Equality Architecture Reform campaign to ensure the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (UN-Women); | UN | (ب) عمل مع حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين لكفالة إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)؛ |
The organization and its partners successfully lobbied and cooperated with the United Nations on the Gender Equality Architecture Reform campaign to establish the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women). | UN | قامت المنظمة وشركاؤها بنجاح بكسب تأييد الأمم المتحدة والتعاون معها بشأن حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين من أجل إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة). |
Equidad was also a participant of the Gender Equality Architecture Reform Campaign in the Latin American region in order to promote the creation of UN-Women. | UN | وقد شاركت المنظمة أيضاً في حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين في منطقة أمريكا اللاتينية وذلك من أجل تشجيع إقامة " كيان الأمم المتحدة المعني بالمرأة " . |
The Coalition actively worked with a network of over 300 women's rights organizations (GEAR: the Gender Equality Architecture Reform Network) for the creation of UN-Women, achieving a United Nations General Assembly resolution in July 2010. | UN | وقد عمل التحالف بنشاط مع شبكة تضم مايزيد عن 300 منظمة من منظمات حقوق المرأة (شبكة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين) من أجل إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، مما أسفر عن تنفيذ أحد قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة في تموز/يوليه 2010. |