"إضافية صافية" - Translation from Arabic to English

    • net additional
        
    • Additional net
        
    The budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. UN وقد تم تنقيح الميزانية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل في عام 2015 لتشمل احتياجات إضافية صافية قدرها 000 579 دولار.
    The Advisory Committee is of the opinion that no net additional requirements should arise under section 27. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه لا ينبغي نشوء أي احتياجات إضافية صافية في إطار الباب 27.
    The Advisory Committee is of the opinion that no net additional requirements should arise under section 27. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه لا ينبغي نشوء أي احتياجات إضافية صافية في إطار الباب 27.
    However, taking into account the overall expenditure pattern under section 27 for the current biennium, the Committee was of the opinion that no net additional resource requirements should arise under section 27 for the biennium. UN إلا أنه، مع مراعاة النمط العام للإنفاق في إطار الباب 27 لفترة السنتين الحالية، ترى اللجنة أنه ينبغي ألا تنشأ احتياجات إضافية صافية من الموارد في إطار الباب 27 لفترة السنتين.
    68. Should the General Assembly adopt the draft resolution, Additional net resources of $908,000 would be required under section 2 (Peace-keeping operations and special missions) of the programme budget. UN ٦٨ - واذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فستلزم موارد إضافية صافية تبلغ ٠٠٠ ٩٠٨ دولار في إطار الباب ٢ )عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة( من الميزانية البرنامجية.
    The report reflects a net additional requirement of $18.8 million over the revised appropriation for the biennium 2002-2003. UN ويتضمن التقرير احتياجات إضافية صافية قدرها 18.8 مليون دولار زيادة على الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Accordingly, net additional funds of $3,666,100 would be required to meet the projected costs for 2013. UN وبناء على ذلك، ستلزم مبالغ إضافية صافية قدرها 100 666 3 دولار لتغطية التكاليف المتوقعة لعام 2013.
    At the closing of the accounts in 1992, net additional expenditure of $11.9 million had been recorded, but the General Assembly had postponed consideration of the Secretary-General's request for an additional appropriation to cover that amount. UN ٢٤ - واستطرد قائلا إنه عند إقفال الحسابات في عام ١٩٩٢، سجلت نفقات إضافية صافية قدرها ١١,٩ مليون دولار، لكن الجمعية العامة أرجأت النظر في طلب اﻷمين العام لرصد اعتماد إضافي لتغطية ذلك المبلغ.
    5. In paragraph 7 of his report, the Secretary-General indicates that net additional requirements of $6.0 million are foreseen, which relate to a number of activities of the Organization, including backstopping of peace-keeping operations. UN ٥ - ويذكر اﻷمين العام في الفقرة ٧ من تقريره أنه يتوقع احتياجات إضافية صافية قدرها ٦,٠ ملايين دولار، تتعلق بعدد من أنشطة المنظمة، بما في ذلك دعم عمليات حفظ السلم.
    Taking into account the available resources brought forward from 2011, this results in net additional funds of $11,365,100 required to meet the projected costs for the year. UN وباحتساب الموارد المتاحة المرحَّلة من عام 2011، تتوافر مبالغ إضافية صافية قدرها 100 365 11 دولار لتغطية التكاليف المتوقعة لذلك العام.
    62. The successful mobilization of resources through the partnership activities of the United Nations Office for Partnerships have resulted, to date, in net additional resources to the United Nations system of more than $1 billion. UN 62 - وقد أسفر النجاح في تعبئة الموارد من خلال أنشطة الشراكات التابعة لمكتب الأمم المتحدة للشراكات، حتى الآن عن تأمين موارد إضافية صافية لمنظومة الأمم المتحدة تزيد قيمتها عن بليون دولار.
    3. Approves net additional resource requirements for the biennium 20082009 amounting to 765,100 dollars, representing: UN 3 - توافق على احتياجات إضافية صافية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 100 765 دولار، وتمثل:
    Total positive real growth at the section level amounts to $63.3 million for 27 sections, which is offset by reductions of $42.0 million in 5 sections, resulting in a net additional appropriation request of $21,347,100. UN ويبلغ النمو الحقيقي الإيجابي على مستوى الأبواب 63.3 مليون دولار لـــ 27 بابا، قابله انخفاض بقيمة 42.0 مليون دولار في 5 أبواب، وقد نجم عن ذلك طلب اعتمادات إضافية صافية بقيمة 100 347 21 دولار.
    For these reasons, the Committee is of the opinion that no net additional resource requirements should arise for temporary assistance for meetings under section 2. UN ولهذه الأسباب، ترى اللجنة أنه لن تنشأ احتياجات إضافية صافية من الموارد بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في إطار الباب 2.
    Moreover, concerning the remaining estimated additional requirements, the Committee is of the opinion that no net additional requirements should arise under section 28E. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة ترى، فيما يتصل بتقديرات الاحتياجات الإضافية المتبقية، أنه لا ينبغي نشوء أي احتياجات إضافية صافية في إطار الباب 28 هاء.
    Therefore, net additional requirements of $17,900 will arise in the first year and $21,900 for the next year, or $39,800 for the biennium to provide for travel and daily subsistence allowance of the five experts. UN وعليه، ستنشأ احتياجات إضافية صافية قدرها 900 17 دولار في السنة الأولى، و900 21 دولار للسنة التالية، أو ما يعادل 800 39 دولار لفترة السنتين لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي للخبراء الخمسة.
    On that basis, it was indicated to the Council that net additional resources would be required under section 2, General Assembly affairs and conference services, of the proposed programme budget. UN وبناء على ذلك، أُبلغ المجلس بأنه ستلزم موارد إضافية صافية تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    These additional requirements were offset in part by an unutilized amount of $157,700 owing to favourable commercial and Government-provided aircraft service rates, resulting in net additional requirements of $38,700. UN وقابل هذه الاحتياجات اﻹضافية جزئيا مبلغ قدره ٧٠٠ ١٥٧ دولار لم يستعمل بسبب اﻷسعار التجارية المواتية والخدمات الجوية التي قدمتها الحكومة، مما أسفر عن احتياجات إضافية صافية قدرها ٧٠٠ ٣٨ دولار.
    Taking into account the projected balance of $1.3 million at the end of 1997, net additional resources of $5.3 million would be required. UN وإذا أخذنا في الاعتبار الرصيد المتوقع البالغ ١,٣ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧، فإنه سيلزم موارد إضافية صافية قدرها ٥,٣ مليون دولار.
    (b) Additional net requirements for the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2014-2015 are estimated at $5,300 and $1,700, respectively; UN (ب) احتياجات إضافية صافية بالنسبة للميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015 تقدر بمبلغي 300 5 دولار و 700 1 دولار على التوالي؛
    (c) Additional net requirements for the budgets of peacekeeping operations for the financial periods 2013/14 and 2014/15 are estimated at $11,000 and $22,000, respectively (see table 2 below). Table 2 UN (ج) احتياجات إضافية صافية لميزانيات عمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين 2013/2014 و 2014/2015 تُقدر بمبلغي 000 11 دولار و 000 22 دولار على التوالي (انظر الجدول 2 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more