"إضمار" - Arabic English dictionary

    "إضمار" - Translation from Arabic to English

    • harbouring
        
    • malice
        
    In other words, the proscribed result is the fact of harbouring hostility towards a target group and it is not essential that this state of mind be acted upon. UN وبعبارة أخرى فإن النتيجة المحظورة هي إضمار عداء تجاه مجموعة مستهدفة وليس من الأساسي التأثير في الحالة الذهنية هذه.
    By mutual trust, we mean that countries should rise above their differing ideologies and social systems, abandon the cold-war mentality and the power politics mindset, and refrain from harbouring suspicion and hostility towards each other. UN ونحن نعني بالثقة المتبادلة أن على البلدان أن تترفع عن اختلاف ايدولوجياتها وأنظمتها الاجتماعية وأن تتخلى عن عقلية الحرب الباردة وعن تسلط قناعاتها السياسية وأن تحجم عن إضمار الشك والعداء حيال بعضها بعض.
    Immediately after the independence of Bangladesh in 1971, the father of the nation, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, pursued the policy of friendship to all, malice to none in the conduct of the country's international relations. UN وفَور استقلال بنغلاديش عام 1971، اتّبع أبو الأمّة، بانغاباندو شيخ مجيب الرحمن، سياسة الصداقة مع الجميع، وعدم إضمار الأذى لأحد في تنفيذ العلاقات الدولية للبلد.
    My father and the father of my nation, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, who espoused the principles of " friendship towards all, malice towards none " and " peaceful settlement of disputes " , also believed in this, and declared it from this rostrum 37 years ago. UN وقد كان والدي وأبو الأمة التي أنتمي إليها، بانغاباندو الشيخ مجيب الرحمن، الذي اعتنق مبدآي " الصداقة نحو الجميع، وعدم إضمار الشر لأحد " و " التسوية السلمية للنزاعات " ، يؤمن بذلك أيضا وأعلنه من فوق هذا المنبر قبل 37 عاما.
    76. The Mexican legal system protects the exercise of legal capacity by any person against conflicts of interests, coercion, injury, error, malice, violence and other flaws in legal proceedings or transactions, through the regular system of annulments, criminal responsibilities and formalities provided for under civil law. UN 76- ويوفر النظام القانوني للمكسيك الحماية لممارسة الأهلية القانونية لأي شخص في مواجهة تضارب المصالح أو الإكراه أو في حالة الإصابة أو الخطأ أو إضمار الأذى أو العنف وغير ذلك من جوانب القصور في الإجراءات أو المعاملات القانونية، من خلال النظام العادي لعمليات الإبطال وتحديد المسؤولية الجنائية والرسميات المنصوص عليها في القانون المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more