"إطار استراتيجي" - Translation from Arabic to English

    • strategic framework
        
    • a strategic
        
    • strategically
        
    • strategy framework
        
    :: New integrated strategic framework developed and implemented, including key strategic goals, monitoring and evaluation framework and advocacy/communications plan UN :: وضع وتنفيذ إطار استراتيجي متكامل جديد، يشمل الأهداف الاستراتيجية الرئيسية وإطار الرصد والتقييم وخطة الدعوة والاتصال
    Based on mutual accountability, this new MoU serves as a single umbrella strategic framework to guide the partnership. UN واستنادا إلى المساءلة المشتركة، تعتبر مذكرة التفاهم الجديدة هذه بمثابة إطار استراتيجي شامل وموحد لإرشاد الشراكة.
    The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    Implementation of a common strategic framework for individual priorities. UN تنفيذ إطار استراتيجي مشترك لكل أولوية من الأولويات.
    The programme budget is represented by region and theme within a strategic framework using a results-based approach. UN وتعرض الميزانية البرنامجية حسب المنطقة والموضوع داخل إطار استراتيجي يستخدم فيه نهج يستند إلى النتائج.
    Improvement of the indicators to better reflect results and impact was called for to produce a truly strategic framework instrument. UN ولا بد من تحسين المؤشرات كي تعكس النتائج والآثار بصورة أفضل، من أجل تقديم إطار استراتيجي بمعنى الكلمة.
    It constitutes the first universally agreed strategic framework to counter terrorism. UN وهي تشكل أول إطار استراتيجي متفق عليه عالميا لمكافحة الإرهاب.
    A first step in this direction is the development of an integrated strategic framework. UN وتتمثل الخطوة الأولى في هذا الاتجاه في وضع إطار استراتيجي متكامل.
    Need for a result-based long-term strategic framework UN الحاجة إلى إطار استراتيجي طويل الأجل يرتكز على النتائج
    UNSOA also participated in the development of an integrated strategic framework for Somalia in cooperation with the Unit, UNPOS and the Somalia country team. UN وشارك المكتب أيضا في إعداد إطار استراتيجي متكامل للصومال، وذلك بالتعاون مع الوحدة، ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، والفريق القطري في الصومال.
    :: Developing a global strategic framework for food security and nutrition UN :: وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية
    Development of a global strategic framework on food security and nutrition UN وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية
    To that end it drew up and adopted in 2002 a first strategic framework to Combat Poverty 2002-2006. UN ولهذا الغرض، قامت الحكومة في عام 2002 بوضع وإقرار أول إطار استراتيجي لمكافحة الفقر للفترة 2002-2006.
    The first culminated in a strategic framework developed by two provincial Aboriginal organizations. UN أسفر المؤتمر الأول عن إطار استراتيجي وضعته منظمتان إقليميتان من منظمات الشعوب الأصلية.
    Providing a strategic framework for improving food security UN توفير إطار استراتيجي لتحسين الأمن الغذائي
    During this year a strategic framework was drawn up for the Centre and several operational activities were initiated. UN وخلال تلك السنة، وُضع إطار استراتيجي للمركز واستُهلت عدة أنشطة عملياتية.
    A strategic framework on Women's Empowerment and Gender Equality within the Public Service was developed in 2006. UN ووُضع في عام 2006 إطار استراتيجي عن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بالخدمة العامة.
    UNICEF will aim to increase its coherence in programme cooperation through a new strategic framework on indigenous and minority children. UN وستهدف اليونيسيف إلى زيادة تناسقها في التعاون البرنامجي من خلال إطار استراتيجي جديد معني بأطفال السكان الأصليين والأقليات.
    The Assad regime has strategically and repeatedly besieged cities and towns throughout Syria, denying innocent Syrians access to food, water, and urgently needed medical care. UN وحاصر نظام الأسد في إطار استراتيجي وبشكل متكرر مدنا وبلدات في جميع أنحاء سوريا، وحال دون حصول سوريين أبرياء على الغذاء والماء وخدمات الرعاية الطبية التي تمس الحاجة إليها.
    A new strategy framework has been established, providing the basis for a follow-up programme of actions. UN ووضع إطار استراتيجي جديد يعد أساسا لبرنامج أنشطة للمتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more