"إطار الإنجاز المتوقع" - Translation from Arabic to English

    • under expected accomplishment
        
    • under EA
        
    Outputs under expected accomplishment 2 aim to support countries and United Nations system partners in building capacity for identifying environmental priorities and ensuring that such priorities are addressed as part of recovery and peacebuilding programmes. UN وتهدف النواتج في إطار الإنجاز المتوقع 2 إلى دعم البلدان والشركاء في منظومة الأمم المتحدة في بناء القدرات لتحديد الأولويات البيئية وضمان معالجة هذه الأولويات كجزء من برامج الانتعاش وبناء السلام.
    under expected accomplishment 1.1, the first output should read UN في إطار الإنجاز المتوقع 1-1، يصبح نص الناتج الأول كما يلي:
    66. The Operation's role in the provision of disarmament, demobilization and reinsertion support for the demobilization of ex-combatants is reflected in outputs under expected accomplishment 1.3 of the results-based-budgeting frameworks. UN 66 - وتعكس النواتج الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 1-3 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين.
    under expected accomplishment C, UNEP will close the policy development and implementation loop and respond to the catalytic role of UNEP in facilitating international negotiations, developing global policy frameworks and reaching internationally agreed regimes. UN وفي إطار الإنجاز المتوقع جيم، سيكمل اليونيب حلقة وضع السياسات والتنفيذ وسيستجيب للدور الحفاز لليونيب في تيسير المفاوضات الدولية ووضع أُطر للسياسة العالمية والتوصل إلى نظم يُتفق عليها دولياً.
    17. under EA 2.5.1, a number of activities and their outputs are reported in document ICCD/COP(10)/12 - although no information is currently available with regard to its performance indicator. UN 18- وفي إطار الإنجاز المتوقع 2-5-1()، أُبلغ عن عدد من الأنشطة ونواتجها في الوثيقة ICCD/COP(10)/12 - وإن كانت لا تتوفر أي معلومات حالياً، فيما يتعلق بمؤشر أدائه().
    under expected accomplishment A, UNEP will strengthen and extend the scientific base and economic rationale for prioritizing public policies and private sector actions for resource efficiency. UN في إطار الإنجاز المتوقع ألف، سيعزز اليونيب ويوسع القاعدة العلمية والأساس الاقتصادي المنطقي لترتيب السياسات العامة وإجراءات القطاع الخاص المتعلقة بكفاءة استخدام المواد في سلم أولويات.
    The output was carried out by the teams as part of outputs under expected accomplishment 1.2 UN واضطلعت الأفرقة بتنفيذ الناتج كجزء من النواتج في إطار الإنجاز المتوقع 1-2
    These briefings contributed to a reduction in the average time required to complete negotiations on memorandums of understanding with troop-contributing countries as specified under expected accomplishment 3 UN وقد أسهمت هذه الإحاطات في خفض متوسط الوقت اللازم لإتمام المفاوضات بشأن مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات على النحو المحدد في إطار الإنجاز المتوقع 3
    95. The Operation's role in the provision of disarmament, demobilization and reinsertion support for the demobilization of ex-combatants is reflected in the following output under expected accomplishment 2.2 of the results-based-budgeting frameworks: UN 95 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين:
    69. The unspent balance was attributable mainly to delays in the implementation of the Mission's disarmament, demobilization and reintegration programme as reflected under expected accomplishment 4.2. UN 69 - يعزى الرصيد غير المنفق بشكل رئيسي إلى التأخر في تنفيذ برنامج البعثة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على نحو ما هو مبين في إطار الإنجاز المتوقع 4-2.
    61. The mission's role in the provision of disarmament, demobilization and reinsertion support for the demobilization of ex-combatants is reflected in the following outputs under expected accomplishment 2.2 of the results-based-budgeting frameworks: UN 61 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ البعثة في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تسريح المحاربين السابقين:
    122. The augmented role of the Mission in the form of disarmament, demobilization and reinsertional support is reflected in the following output included under expected accomplishment 4.2 of the results-based-budgeting frameworks: UN 122 - وينعكس دور البعثة المعزز في مجال دعم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في الناتج التالي المدرج في إطار الإنجاز المتوقع 4-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج:
    under expected accomplishment B, UNEP will support the international community in setting the international environmental chemical and waste agenda through its global and normative role and in particular efforts to ensure and support the SAICM process. UN في إطار الإنجاز المتوقع باء، سيدعم اليونيب المجتمع الدولي في تحديد جدول الأعمال البيئي الدولي فيما يتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات من خلال دوره العالمي والمعياري، ولا سيما في الجهود التي يبذلها لضمان ودعم عملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    under expected accomplishment B, UNEP will build partnerships with the private sector to construct the " business case " for resource efficiency and to identify related investment opportunities. UN وفي إطار الإنجاز المتوقع باء، سيقيم اليونيب شراكات مع القطاع الخاص لإعداد " دراسة جدوى " لكفاءة استخدام الموارد وتحديد فرص الاستثمار المتصلة بها.
    under expected accomplishment C, UNEP will focus on enhancing consumer demand for resource efficient products by assisting countries to apply a combination of regulatory, economic and voluntary instruments. UN وفي إطار الإنجاز المتوقع جيم، سيركز اليونيب على تعزيز طلب المستهلكين على المنتجات التي تتسم بكفاءة استخدام الموارد من خلال مساعدة البلدان على تطبيق مجموعة من الأدوات التنظيمية والاقتصادية والطوعية المشتركة.
    369. The Mission's augmented role in the form of disarmament, demobilization and reinsertion support is reflected in the following output included under expected accomplishment 4.2 of the results-based frameworks: UN 369 - وينعكس دور البعثة المعزز في مجال دعم برنامج نزع سلاح وتسريح وإعادة الإدماج، في الناتج التالي المدرج في إطار الإنجاز المتوقع 4-2 من الأطر القائمة على النتائج:
    under expected accomplishment 1.1, planned outputs, the fifth sentence in the remarks column should read UNMIK continued to be the final authority for approving travel documents. UN في إطار الإنجاز المتوقع 1-1، النواتج المقررة، يصبح نص الجملة الخامسة من حقل الملاحظات كما يلي: لا تزال البعثة هي السلطة النهائية المسؤولة عن تصديق وثائق السفر.
    anti-corruption stakeholders together to review implementation of the Commission (see also below, under expected accomplishment 3.2) UN التحقيقات عبر الحدود واسترداد الأصول وتنفيذ اتفاقية أيضاً أدناه، في إطار الإنجاز المتوقع 3-2)
    A number of outputs under expected accomplishment 3.1 (increased efficiency and effectiveness of field operations) reflect this aspect of the Office's activities. UN وتعكس عدة نواتج في إطار الإنجاز المتوقع 3-1 (زيادة كفاءة وفعالية العمليات الميدانية) هذا الجانب من أنشطة المكتب.
    116. From the outputs listed under expected accomplishment 3.1, the Advisory Committee notes that the Procurement Division will issue some 230 systems contracts, including amendments. UN 116 - ومن النواتج الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 3-1، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن شعبة المشتريات ستصدر ما يقرب من 230 عقدا إطاريا، بما في ذلك التعديلات.
    The GM reported on the activities and outputs achieved under EA 5.2.01, under EA 2.1.01, taking into consideration the two different performance indicators relating to these accomplishments. UN وأبلغت الآلية العالمية عن الأنشطة والنواتج المنجزة في إطار الإنجاز المتوقع 5-2-01()، والإنجاز المتوقع 2-1-01، مع مراعاة مؤشري الأداء المختلفين المتصلين بهذين الإنجازين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more