"إطار الاتفاق العام بشأن" - Translation from Arabic to English

    • under the General Agreement on
        
    • the framework of the General Agreement on
        
    • context of the General Agreement on
        
    • under GATS
        
    Average level of commitments under the General Agreement on Trade in Services and regional trade agreements for all countries UN متوسط مستوى الالتزامات المتعهد بها في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وفي إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية بالنسبة لجميع البلدان
    The extent of liberalization achieved under the General Agreement on Trade in Services (GATS) has been limited as many countries opted for a bound level of protection that is higher than the currently applied level. UN ونطاق التحرر في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات كان محدوداً لأن بلداناً عديدة اختارت اعتماد مستوى مقيد من الحماية أعلى من المستوى المطبق حالياً.
    Multilateral negotiations on freight logistics services under the General Agreement on Trade in Services were also discussed. UN 6- كما نوقشت المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الخدمات الإمدادية للشحن في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The agreement reached brings basic telecommunications into the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN والاتفاق الذي تم التوصل اليه يدمج الاتصالات اﻷساسية في إطار الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات.
    Such measures, which should be negotiated in the context of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) immediately following the successful conclusion of the Uruguay Round, must take development and environmental protection needs into account. UN وينبغي التفاوض على هذه التدابير في إطار الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة فور انتهاء جولة أوروغواي بنجاح، ويتعين في هذه التدابير مراعاة متطلبات التنمية وحماية البيئة.
    One participant highlighted the need for continued autonomous liberalization by developing countries, as it was not necessary to liberalize under GATS. UN وسلّط أحد المشاركين الضوء على حاجة البلدان النامية إلى مواصلة التحرير الذاتي، إذ ليس من الضروري القيام بعملية التحرير في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The movement of nurses abroad - as migrants or as temporary service suppliers under the General Agreement on Trade in Services, Mode 4 - is not a new phenomenon. UN 12- ولا يعتبر رحيل الممرضين إلى الخارج - كمهاجرين أو كمقدمي خدمات مؤقتين في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، الأسلوب 4 - ظاهرة جديدة.
    It had been acknowledged that UNCTAD had a long-standing commitment and expertise in helping developing countries benefit from tourism trade and investment policies and strategies, and helping them with regional and multilateral trade negotiations, including the Doha negotiations under the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وجرى التسليم بأن للأونكتاد التزاماً وخبرة منذ أمد بعيد في مجال مساعدة البلدان النامية على الاستفادة من سياسات واستراتيجيات التجارة والاستثمار السياحيين، ومعاونتها في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك مفاوضات الدوحة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The European Union has also indicated that the liberalization of environmental services is a priority area for the forthcoming round of multilateral negotiations under the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وأوضح الاتحاد اﻷوروبي أيضاً أنه يولي موضوع تحرير الخدمات البيئية أولوية في الجولة المقبلة للمفاوضات المتعددة اﻷطراف في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Identification and analysis of modalities and specific measures to make effectively operational Article IV in the context of the negotiations under the General Agreement on trade in services (GATS). UN تحديد وتحليل الطرائق والتدابير المحددة من أجل التطبيق الفعال للمادة الرابعة في سياق المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Identification and analysis of modalities and specific measures to effectively operationalize Article IV in the context of the negotiations under the General Agreement on Trade in Services (GATS); UN :: تحديد وتحليل الطرائق والتدابير المحددة من أجل التطبيق الفعال للمادة الرابعة في سياق المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات؛
    Corresponding criteria have been introduced regarding economic integration arrangements under the General Agreement on Trade in Services. UN ٠١١ - وقد تم إدخال معايير مناظرة فيما يتعلق بترتيبات التكامل الاقتصادي في إطار الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات.
    Trinidad and Tobago does not have any commitments under the General Agreement on Trade in Services (GATS) on distribution services, and determination of the type of commitments that could be made would require that appropriate impact studies be carried out. UN وليس لترينيداد وتوباغو أي التزامات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات فيما يخص خدمات التوزيع، ويستوجب تحديد نوع الالتزامات التي يمكن قطعها إجراء دراسات تأثير مناسبة.
    With this in mind, it was noted that a significant number of developing countries had made commitments to liberalize maritime transport services in the context of negotiations under the General Agreement on Trade in Services at the WTO. UN ولهذه الغاية لوحظ أن عدداً كبيراً من البلدان النامية قد تعهد بتحرير خدمات النقل البحري في سياق المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات برعاية منظمة التجارة العالمية.
    The representative of the World Trade Organization stressed the importance of tourism in commitments of WTO member States under the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وأكد ممثل منظمة التجارة العالمية أهمية السياحة في التزامات الدول الأعضاء في المنظمة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    At present, no measure appears more important for reinvigorating international confidence in industrialized country trade liberalization than a successful conclusion of the multilateral negotiations under the General Agreement on Tariffs and Trade. UN وفي الوقت الحاضر، لا يبدو أن هناك تدبيرا أكثر أهمية بالنسبة الى تعزيز الثقة الدولية بعملية التحرر التجاري للبلدان المصنعة من نجاح المفاوضات المتعددة اﻷطراف الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Assistance has also been provided to Geneva-based delegations, especially on the negotiations on requests and offers and on rule-making under the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN 41- وقُدمت المساعدة أيضاً إلى الوفود الموجودة في جنيف، لا سيما في مجال مفاوضات العرض والطلب ومفاوضات وضع القواعد في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    12. In the negotiations under the General Agreement on Trade in Services (GATS) countries should aim at effective implementation of Article IV of the GATS as it applies to the construction services sector. UN 12- وينبغي أن تهدف البلدان، في المفاوضات التي تتم في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، إلى التنفيذ الفعال لما ينطبق على قطاع خدمات التشييد من أحكام في المادة الرابعة من هذا الاتفاق.
    Recognizing the potential human rights implications of liberalization of trade in services, including under the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS), UN وإذ تدرك ما يُحتمل أن يترتب على تحرير التجارة في الخدمات، بما في ذلك في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، من آثار على حقوق الإنسان،
    However, this sector will probably not be incorporated under the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) in full. UN بيد أن هذا القطاع من المرجح ألا يدرج بالكامل في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات (GATS).
    28. The Working Group also welcomed the close working relationship that had been established by the United Nations Statistics Division and the Voorburg Group with the World Trade Organization in the context of the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN ٢٨ - رحب الفريق العامل أيضا بعلاقة العمل الوثيقة التي أقامتها الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة وفريق فوربرغ مع منظمة التجارة العالمية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    India, for instance, had limited commitments under GATS in terms of number of branches and foreign equity ownership. UN فقد فرضت الهند، مثلاً، قيوداً على الالتزامات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، من حيث عدد الفروع وملكية رأس المال الأجنبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more