The expenditure relates mainly to obligations under self-sustainment. | UN | تتصل النفقات أساسا بالالتزامات في إطار الاكتفاء الذاتي. |
Minor variance is due to projected savings under self-sustainment for communications. | UN | يُعزى الفرق الطفيف إلى الوفورات المتوقعة في إطار الاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات. |
To approve the clarification of responsibilities for minor engineering tasks under self-sustainment | UN | الموافقة على توضيح المسؤوليات عن المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي |
12. Clarification of minor engineering tasks under self-sustainment | UN | ١٢ - توضيح المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي |
15. Clarification of minor engineering tasks under self-sustainment | UN | 15 - توضيح المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي |
2. Clarification of minor engineering tasks under self-sustainment | UN | 2 - توضيح المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي |
18. Clarification of minor engineering tasks under self-sustainment | UN | 18 - توضيح المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي |
Ammunition used for disposing of unexploded EOD under self-sustainment is included in consumables and is not reimbursable separately. | UN | وتدرج الذخائر المستخدَمة في التخلص من الذخائر غير المنفجرة في إطار الاكتفاء الذاتي ضمن الأصناف الاستهلاكية ولا تسدَّد تكاليفها بشكل منفصل. |
13. Clarification of minor engineering tasks under self-sustainment | UN | 13 - توضيح المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي |
7. Clarification of minor engineering tasks under self-sustainment | UN | 7 - توضيح المهام الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي |
Provision of $15,900 is made under military personnel costs for reimbursement for medical services provided under self-sustainment for the formed unit. | UN | ورصد اعتماد يبلغ ١٥ ٩٠٠ دولار ضمن بند تكاليف الأفراد العسكريين لرد تكاليف الخدمات الطبية المقدمة في إطار الاكتفاء الذاتي للوحدة النظامية. |
Ammunition used for disposing of unexploded EOD under self-sustainment is included in consumables and is not reimbursable separately. | UN | والذخائر المستخدَمة في التخلص من الذخائر غير المنفجرة في إطار الاكتفاء الذاتي مدرَجة ضمن الأصناف الاستهلاكية ولا تسدَّد تكاليفها بشكل منفصل. |
Ammunition used for disposing of unexploded EOD under self-sustainment is included in consumables and is not reimbursable separately. | UN | والذخائر المستخدَمة في التخلص من الذخائر غير المنفجرة في إطار الاكتفاء الذاتي مدرَجة ضمن الأصناف الاستهلاكية ولا تسدَّد تكاليفها بشكل منفصل. |
" Medical support facilities are often called upon to provide care to United Nations and other authorized personnel by the mission headquarters for whom they are not receiving reimbursement under self-sustainment. | UN | " كثيرا ما يُطلب من مرافق الدعم الطبي تقديم الرعاية للأفراد التابعين للأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المأذون لهم من مقر البعثة والذين لا تُسَدَّد لهذه المرافق تكاليف رعايتهم في إطار الاكتفاء الذاتي. |
" 37. Medical support facilities are often called upon to provide care to United Nations and other authorized personnel by the mission headquarters for whom they are not receiving reimbursement under self-sustainment. | UN | " 37 - كثيرا ما يُطلب من مرافق الدعم الطبي تقديم الرعاية لموظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المأذون لهم من مقر البعثة والذين لا تُسَدَّد لهذه المرافق تكاليف رعايتهم في إطار الاكتفاء الذاتي. |
As the United Nations will procure blood products to be utilized by level-II and level-III medical facilities, rates of reimbursement of troop-contributing countries for medical services under self-sustainment have been reduced accordingly. | UN | ونظرا لأن الأمم المتحدة ستشتري مشتقات الدم كي تستخدمها المرافق الطبية من المستويين الثاني والثالث فإن معدلات سداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بالقوات عن الخدمات الطبية في إطار الاكتفاء الذاتي قد خفضت بناء على ذلك. |
Services to be provided under self-sustainment are shown in annex II.A. The total resources required for reimbursement of contingent-owned equipment and self-sustainment, together with the resources provided to date and the resulting shortfalls, are summarized in the table below. | UN | ويتضمن المرفق الثاني ألف الخدمات التي ينبغي تقديمها في إطار الاكتفاء الذاتي. ويرد أدناه موجز لمجموع الموارد اللازمة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الاكتفاء الذاتي، إضافة إلى الموارد التي قدمت إلى حد اﻵن والنقص الناتج عن ذلك. |
74. In addition to the guidelines mentioned above, guidelines for the implementation of self-sustainment categories are attached as annex II.B, in order to provide a clearer definition of the nature of the type of support expected under self-sustainment. | UN | 74 - وفضلا عن المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه، تُرفق أيضا مبادئ توجيهية لتنفيذ فئات الاكتفاء الذاتي، في المرفق الثاني - باء، وذلك بهدف تحديد طابع ونوع الدعم المتوقع في إطار الاكتفاء الذاتي تحديدا أوضح. |
65. Expenditures for supplies and services were generally lower than budgeted owing to reimbursement under self-sustainment to some contingents and the availability of surplus supplies from UNPF. | UN | ٦٥ - كانت النفقات المتعلقة باللوازم والخدمات منخفضة بصفة عامة عن المُدرج في الميزانية بسبب سداد التكاليف لبعض الوحدات في إطار الاكتفاء الذاتي ولوجود فائض إمدادات من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
41. Medical support facilities are often called upon by the mission headquarters to provide care to United Nations and other authorized personnel for whom they are not receiving reimbursement under self-sustainment. | UN | 41 - كثيرا ما يطلب مقر البعثة من مرافق الدعم الطبي تقديم الرعاية للأفراد التابعين للأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المأذون لهم والذين لا تُسَدَّد لهذه المرافق تكاليف رعايتهم في إطار الاكتفاء الذاتي. |