"إطار البند الفرعي المعنون" - Translation from Arabic to English

    • under the sub-item entitled
        
    • under the subitem entitled
        
    • under a sub-item entitled
        
    • under the agenda subitem entitled
        
    5. Decides to continue its consideration of this matter at its fifty-seventh session under the sub-item entitled " Independence of the judiciary, administration of justice, impunity " of the appropriate agenda item. UN 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها السابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    “27. Decides to consider this question at its fifty-fourth session under the sub-item entitled ‘Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms’.” UN ٢٧ " - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ' مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ' . "
    24. Decides to consider this question at its fifty-fourth session under the sub-item entitled “Human rights questions, including alternative approaches to improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms”. UN ٢٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    6. Decides to continue its consideration of this question at its fifty-fourth session under the sub-item entitled “Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action”. UN ٦ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " . ــ ــ ــ ــ ــ
    7. Decides to continue its consideration of this question, as a matter of priority, at its sixtyfirst session under the subitem entitled " Independence of the judiciary, administration of justice, impunity " of the relevant agenda item. UN 7- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الحادية والستين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    14. Decides to consider this question at its fifty-second session under the sub-item entitled " Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action " . UN ١٤ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " .
    At its fiftieth session, under the sub-item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations: financing of the United Nations peacekeeping operations " , the General Assembly decided to amend financial regulations 2.1 and 11.4. UN وفي الدورة الخمسين، وفي إطار البند الفرعي المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، قررت الجمعية العامة تعديل البندين 2-1 و 11-4 من النظام المالي.
    " 4. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution within its report under the sub-item entitled `International Strategy for Disaster Reduction'. " UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار ضمن تقريره المقدم في إطار البند الفرعي المعنون `الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ' . "
    At its fiftieth session, under the sub-item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations: financing of the United Nations peacekeeping operations " , the General Assembly decided to amend financial regulations 2.1 and 11.4 to read as follows: UN وفي الدورة الخمسين، وفي إطار البند الفرعي المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، قررت الجمعية العامة تعديل البندين 2-1 و 11-4 من النظام المالي على النحو التالي:
    14. Decides to consider this question at its fifty-second session under the sub-item entitled " Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action " . UN ١٤ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " .
    16. Decides to continue consideration of the question at its sixty-second session under the sub-item entitled " Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms " . UN تقـرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    The Council also decided that the Committee should submit its report to the Council at its substantive session in 2005 to be considered under the sub-item entitled " International cooperation in tax matters " (Council resolution 2004/69). UN وقرر المجلس أيضا أن تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، من أجل النظر فيه ضمن إطار البند الفرعي المعنون " التعاون الدولي في المسائل الضريبية " (مقرر المجلس 2004/69).
    7. Requests the Secretary-General to invite the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to prepare a mid-term review of the implementation of the Decade, for submission to the General Assembly at its sixty-fifth session under the sub-item entitled " United Nations Decade of Education for Sustainable Development " . UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى إعداد استعراض لمنتصف المدة عن تنفيذ العقد، بغية عرضه على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند الفرعي المعنون ' ' عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة``.
    (e) The Committee shall submit its report to the Economic and Social Council at its substantive session in July 2005, to be considered under the sub-item entitled " International cooperation in tax matters " ; UN (هـ) أن تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2005، من أجل النظر فيه في إطار البند الفرعي المعنون " التعاون الدولي في المسائل الضريبية " ؛
    " 16. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixtieth session a report on the implementation of the present resolution under the sub-item entitled `Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds and assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin'. " UN ' ' 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند الفرعي المعنون " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية " ``.
    under the sub-item entitled " General discussion " , time is allowed for statements to be made on matters of a general nature that are related to the implementation of the Convention and that may be of interest to the Conference. UN في إطار البند الفرعي المعنون " مناقشة عامة " ، يُتاح الوقت لإلقاء كلمات عن مسائل ذات طابع عام تتصل بتنفيذ الاتفاقية وقد تكون موضع اهتمام المؤتمر.
    6. Also requests the Secretary-General to include in the report to the General Assembly at its sixty-eighth session, under the sub-item entitled " Follow-up to the International Year of Older Persons: Second World Assembly on Ageing " , comprehensive information on the implementation of this resolution. UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، في إطار البند الفرعي المعنون " متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " ، معلومات شاملة عن تنفيذ هذا القرار.
    " 13. Requests the Secretary-General to include in his report to the General Assembly at its seventy-first session, under the sub-item entitled `International Strategy for Disaster Reduction'of the item entitled `Sustainable development', a section on the implementation of the present resolution. " UN ' ' 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين، في إطار البند الفرعي المعنون ' الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث` من البند المعنون ' التنمية المستدامة`، جزءا عن تنفيذ هذا القرار.``
    8. Decides to continue its consideration of this question, as a matter of priority, at its sixtieth session under the subitem entitled " Independence of the judiciary, administration of justice, impunity " of the relevant agenda item. UN 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، خلال دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المتصل بالموضوع من جدول الأعمال.
    22. Decides to consider this question at its fifty-eighth session under the subitem entitled " Independence of the judiciary, administration of justice, impunity " of the appropriate agenda item. UN 22- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    27. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the implementation of the present resolution, under a sub-item entitled " Sustainable mountain development " of the item entitled " Sustainable development " . UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند الفرعي المعنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    28. Decides to consider this question at its sixtieth session under the agenda subitem entitled " Independence of the judiciary, administration of justice, impunity " . UN 28- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more