"إطار العمل العالمي" - Translation from Arabic to English

    • Global Framework for Action
        
    • the Global Framework
        
    Ending Child Hunger and Undernutrition Initiative Global Framework for Action: Summary note** UN إطار العمل العالمي الخاص بمبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال: مذكرة موجزة
    II. Global Framework for Action -- summary of main document UN ثانياً - إطار العمل العالمي - موجز للوثيقة الرئيسية
    Having considered the document on the Global Framework for Action to End Child Hunger and Undernutrition, UN وقد نظر في وثيقة إطار العمل العالمي للقضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال،
    The secretariat replied that the human rights-based approach was reflected in the Global Framework document and would be strengthened. UN وردت الأمانة بأن النهج القائم على حقوق الإنسان ينعكس في وثيقة إطار العمل العالمي وسيتم تعزيزها.
    These comments will contribute to the strengthening of the Global Framework for Action. UN ولسوف تسهم هذه التعليقات في تعزيز إطار العمل العالمي.
    6. This paper summarizes the contents of the Global Framework for Action and is complemented by a detailed draft work plan for the Initiative for the period 2007-2008. UN 6 - وتوجز هذه الورقة محتويات إطار العمل العالمي ويكملها مشروع خطة عمل مفصل خاص بالمبادرة للفترة 2007-2008.
    Documents E/ICEF/2007/4 Item 6 of the provisional agenda - - Ending Child Hunger and Undernutrition Initiative Global Framework for Action: Summary note [A C E F R S] UN E/ICEF/2007/4 البند 6 من جدول الأعمال المؤقت - إطار العمل العالمي الخاص بمبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال: مذكرة موجزة [بجميع اللغات الرسمية]
    35. The secretariat seeks the Executive Board's support for implementation of the ECHUI Global Framework for Action and its draft work plan, including those operations and activities specific to UNICEF. UN 35 - تسعى الأمانة العامة إلى الحصول على دعم المجلس التنفيذي لتنفيذ إطار العمل العالمي للمبادرة ومشروع خطة عملها، بما في ذلك العمليات والأنشطة الخاصة باليونيسيف.
    The World Education Forum (WEF), held in Dakar in April 2000, adopted the Global Framework for Action, which would be an agenda for education in the twenty-first century. UN اعتمد المنتدى العالمي المعني بالتعليم المعقود في داكار، نيسان/أبريل 2000، إطار العمل العالمي الذي سيكون بمثابة خطة للتعليم في القرن الحادي والعشرين.
    Speakers emphasized, on the eve of the tenth anniversary of the Convention, its importance as the Global Framework for Action against corruption. UN 37- وأبرز المتكلمون، عشية الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإبرام اتفاقية مكافحة الفساد، أهمية تلك الاتفاقية باعتبارها تمثل إطار العمل العالمي لمكافحة الفساد.
    Speakers emphasized, on the eve of its tenth anniversary, the importance of the Convention as the Global Framework for Action against corruption. UN 2- وأبرز المتكلمون، عشية الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإبرام اتفاقية مكافحة الفساد، أهمية تلك الاتفاقية باعتبارها تمثل إطار العمل العالمي لمكافحة الفساد.
    10. The objective of the present Programme of Action is to address the special needs of landlocked developing countries and establish a new Global Framework for Action for developing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries, taking into account the interests of both landlocked and transit developing countries. UN 10 - يتمثل هدف برنامج العمل هذا في دراسة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، وإنشاء إطار العمل العالمي للتعاون على تطوير كفاءة النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر مع مراعاة مصالح البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    III. Objectives 10. The objective of the present Programme of Action is new Global Framework for Action for developing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries, taking into account the interests of both landlocked and transit developing countries. UN 10 - يتمثل هدف برنامج العمل هذا في دراسة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، وإنشاء إطار العمل العالمي للتعاون على تطوير كفاءة النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر مع مراعاة مصالح البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Many of the priority interventions identified in the joint health and nutrition strategy in turn are emphasized by the Global Framework. UN وكثير من تدخلات الأولوية المحددة في استراتيجية الصحة والتغذية المشتركة يتم التأكيد عليها بدورها من خلال إطار العمل العالمي المذكور أعلاه.
    There was already considerable interest in and support for the Initiative at country level, and approaches contained in the Global Framework were already in operation and being supported in a number of countries. UN وهناك بالفعل اهتمام كبير بالمبادرة ودعم لها على الصعيد القطري، كما أن النهج الواردة في إطار العمل العالمي تعمل بالفعل وتحظى بالدعم في عدد من البلدان.
    4. UNCTAD served as the focal point for implementing the Global Framework. UN ٤ - واختتم كلمته قائلا إن اﻷونكتاد هو مركز التنسيق لتنفيذ إطار العمل العالمي.
    30. The secretariat replied that the revised version of the Global Framework indicated in more detail how national ownership and alignment with national policies and plans, such as PRSs, would be ensured. UN 30 - وردت الأمانة بأن النسخة المنقحة من إطار العمل العالمي بيّنت بتفصيل أكبر كيفية كفالة الملكية الوطنية لزمام الأمور والاتساق مع السياسات والخطط الوطنية، مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    32. The secretariat replied that the Initiative had been designed fully within the framework of the MTSP and its supporting strategies, and that the human rights-based approach had guided the formulation of the Global Framework. UN 32 - وردت الأمانة بأن المبادرة قد صممت بالكامل في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل واستراتيجياتها الداعمة، وأن صياغة إطار العمل العالمي قد اهتدت بالنهج القائم على حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more