"إطار الموارد المالية" - Translation from Arabic to English

    • financial resources framework
        
    The review will also update the financial resources framework for the extended period. UN وسيستكمل الاستعراض أيضا إطار الموارد المالية لفترة التمديد.
    Section VI presents the integrated financial resources framework and describes the resources needed to attain the strategic plan results. UN ويعرض الفرع السادس إطار الموارد المالية المتكاملة ويصف الموارد المطلوبة لتحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية.
    Furthermore, the integrated financial resources framework in the UNFPA strategic plan provides the expected budgetary resources needed to implement the plan. UN وعلاوة على ذلك، فإن إطار الموارد المالية المتكامل، ضمن الخطة الاستراتيجية للصندوق، يوفر في الميزانية ما يتوقع أن يلزم من موارد لتنفيذ الخطة.
    The integrated financial resources framework UN سادسا - إطار الموارد المالية المتكامل
    Only by doing so can UNFPA fully implement the integrated financial resources framework in the strategic plan for 2008-2011 and the revised resource allocation system. UN ولن يكون بوسع الصندوق أن ينفذ تنفيذا تاما إطار الموارد المالية المتكامل في الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 ونظام تخصيص الموارد المنقح إلا إذا فعل ذلك.
    VI. INTEGRATED financial resources framework 34 UN سادسا - إطار الموارد المالية المتكاملة
    V. INTEGRATED financial resources framework 34 UN خامسا - إطار الموارد المالية المتكامل
    2. In its decision 2007/32, the Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. UN 2 - وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/32 إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط للفترة 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    3. Appreciates the changes made in the revised development and management results frameworks and approves these frameworks, as well as the integrated financial resources framework for 2012-2013 contained in the report; UN 3 - يعرب عن تقديره للتغييرات التي أدخلت في الأطر المنقحة للنتائج الإنمائية والأطر المنقحة لنتائج الإدارة، ويوافق على هذه الأطر وعلى إطار الموارد المالية المتكامل للفترة 2012-2013 الوارد في التقرير؛
    Integrated financial resources framework 20 UN سادساً - تكامل إطار الموارد المالية
    3. Appreciates the changes made in the revised development and management results frameworks and approves these frameworks, as well as the integrated financial resources framework for 2012-2013 contained in the report; UN 3 - يعرب عن تقديره للتغييرات التي أدخلت في الأطر المنقحة للنتائج الإنمائية والأطر المنقحة لنتائج الإدارة، ويوافق على هذه الأطر وعلى إطار الموارد المالية المتكامل للفترة 2012-2013 الوارد في التقرير؛
    4. Within the integrated financial resources framework of the strategic plan approved by the Executive Board in its decision 2007/32, UNDP resource projections for the period 2008-2011 amount to $20.6 billion, or an average of $5.15 billion a year, ranging from $5 billion in 2008 to $5.3 billion in 2011. UN 4 - وفي سياق إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي في قراره 2007/32، بلغت اسقاطات موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2008-2001 20.6 بليون دولار، أو بمتوسط قدره 5.15 بلايين دولار في السنة، يتراوح ما بين 5 بلايين دولار في عام 2008 و 5.3 بلايين في عام 2001.
    Responding to the strategic direction, the UNFPA strategic plan includes three interlinked frameworks: (a) the development results framework; (b) the management results framework; and (c) the integrated financial resources framework. UN وفي معرض الاستجابة للتوجيه الاستراتيجي، تشمل الخطة الاستراتيجية لصندوق السكان ثلاثة إطارات مترابطة للعمل: (أ) إطار النتائج الإنمائية؛ (ب) إطار النتائج الإدارية ثم (ج) إطار الموارد المالية المتكاملة.
    The integrated financial resources framework, as approved in decision 2007/32 and adjusted and amended in the midterm review of the strategic plan (DP/2011/22, paragraph 204), represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing regular and other resources. UN وإن إطار الموارد المالية المتكامل، بصيغته المقر بها في المقرر 2007/32، التي تم تنقيحها وتعديلها في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية (DP/2011/22، الفقرة 204)، يمثل هدف التمويل الإجمالي للخطة الاستراتيجية، شاملا الموارد العادية والموارد الأخرى.
    10. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. UN 10 - وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    10. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. UN 10 - وأقر المجلس التنفيذي، في قراره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله بذلك محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    8. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. UN 8 - وأقر المجلس التنفيذي، في قراره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    (c) Extend the UNFPA strategic plan, 2008-2011, to 2013, including the integrated financial resources framework and the UNFPA global and regional programme, 2008-2011; UN (ج) يمدد الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2011 إلى عام 2013 بما في ذلك إطار الموارد المالية المتكامل والبرنامج العالمي والإقليمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2011؛
    In order for UNFPA to reach the resource target contained in the financial resources framework of the strategic plan, 2008-2011, the Fund's resources would need to increase at a minimum of 4 per cent annually from the 2008 regular contribution base of $428.8 million. UN ولكي يتمكن الصندوق من بلوغ هدف الموارد المتضمن في إطار الموارد المالية المشمول في الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، سيلزم أن تزداد موارد الصندوق بنسبة 4 في المائة سنويا على الأقل عن قاعدة المساهمات العادية لعام 2008 وقدرها 428.8 مليون دولار.
    The integrated financial resources framework, as approved in decision 2007/32 and as adjusted and amended in the midterm review of the strategic plan (DP/2011/22, paragraph 204), represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing regular and other resources. UN ويمثل إطار الموارد المالية المتكامل، الذي اعتُمد في المقرر 2007/32، بصيغته المعدلة والمنقحة في استعراض منتصف المدة للإطار الاستراتيجي (DP/2011/22، الفقرة 204)، الهدف التمويلي العام للخطة الاستراتيجية، ويشمل الموارد العادية والموارد الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more