"إطار طريقة التوريد" - Translation from Arabic to English

    • mode
        
    Challenges in addressing mode 4 liberalization UN التحديات أمام معالجة مسألة تحرير الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة
    Also, market access under mode 1 is frequently conditional on commercial presence in the host country. UN كما أن الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الأولى يتوقف في كثيرٍ من الأحيان على الوجود التجاري في البلد المضيف.
    There is therefore a strong political and economic case in favour of more comprehensive and commercially meaningful market access commitments in mode 4. UN ولذلك فإن هناك مبررات سياسية واقتصادية قوية لعقد التزامات أشمل وأكثر جدوى من الناحية التجارية بشأن الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    The liberalization of mode 4 service trade has many serious political implications. UN 12- ولتحرير تجارة الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة آثار سياسية خطيرة وعديدة.
    All of these political challenges influence the direction and progress of mode 4 liberalization of services. UN 15- وتؤثر جميع هذه التحديات السياسية على مسار وتقدم عملية تحرير الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    mode 4 falls under what is considered to be temporary migration, but in most countries it is governed by the same rules as permanent migration, which is not conducive to facilitating mode 4 liberalization. UN وتندرج طريقة التوريد الرابعة ضمن ما يعتبر هجرة مؤقتة، ولكنها تخضع في معظم البلدان للقوانين ذاتها التي تخضع لها الهجرة الدائمة، مما يحول دون تيسير عملية تحرير الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    In this regard, countries may as a first priority seek to ensure that no rollback in policies related to mode 4 trade could be allowed in the context of negotiations and that binding of existing conditions should be pursued. UN وفي هذا الصدد، قد تسعى البلدان، كأولوية من أولى أولوياتها، إلى ضمان عدم السماح بالعودة في سياق المفاوضات عن السياسات المتعلقة بالتجارة في إطار طريقة التوريد الرابعة، فضلاً عن السعي إلى تثبيت الشروط القائمة حالياً.
    It was noted that much of the existing trade in services under mode 4 is taking place under bilateral agreements or through tacit arrangements. UN وقد أشير إلى أن قدراً كبيراً من التجارة الحالية في الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة يحدث بموجب اتفاقات ثنائية أو من خلال ترتيباتٍ غير معلنة.
    Welfare gains to developed and developing countries from liberalization of mode 4 UN باء- مكاسب البلدان المتقدمة والبلدان النامية من حيث الرفاه نتيجة للتحرير في إطار طريقة التوريد الرابعة
    In this context, developing countries underscore the importance to them of effective liberalization of temporary movement of natural persons under mode 4 of GATS. UN وفي هذا السياق، تشدد البلدان النامية على الأهمية التي تعلقها على التحرير الفعال للحركة المؤقتة لتنقل الأشخاص الطبيعيين في إطار طريقة التوريد الرابعة بموجب الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات.
    In this context, developing countries underscore the importance to them of effective liberalization of temporary movement of natural persons under mode 4 of GATS. UN وفي هذا السياق، تشدد البلدان النامية على الأهمية التي تعلقها على التحرير الفعال للحركة المؤقتة لتنقل الأشخاص الطبيعيين في إطار طريقة التوريد الرابعة بموجب الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات.
    Individual experts put forward their views on how Governments of developed and developing countries could play an active role at the national level and in multilateral negotiations in order to promote trade in services through mode 4. UN وقدم كل من الخبراء آراءهم بشأن كيفية اضطلاع حكومات البلدان المتقدمة والنامية بدورٍ فعالٍ على الصعيد الوطني وفي المفاوضات المتعددة الأطراف يسهم في ترويج التجارة في الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    A view was expressed that specifically regulating mode 4 trade might actually result in less mode 4 trade if these informal arrangements suffer as a result. UN وقد أعرب أحد الخبراء عن رأي مفاده أن القواعد الناظمة تحديداً لعملية التجارة في إطار طريقة التوريد الرابعة قد تفضي في الواقع إلى تقليص حجم هذه التجارة إذا حال تطبيقها دون اللجوء إلى الترتيبات غير الرسمية.
    It is important to distinguish between temporary movement of service suppliers under mode 4 and permanent migration, since confusion on this account results in irrational resistance to liberalization in mode 4. UN بيد أنه من المهم التمييز بين الحركة المؤقتة لموردي الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة وبين الهجرة الدائمة، فالخلط بينهما يؤدي إلى ظهور مقاومة غير عقلانية لعملية التحرير في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    In addition to the scope of mode 4, legal treatment of other issues related to liberalization of mode 4 was also discussed. UN 8- وبالإضافة إلى نطاق طريقة التوريد الرابعة، فقد نُوقشت كذلك المعالجة القانونية لمسائل أخرى تتعلق بتحرير الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    However, the view was expressed that the pursuit of national security can at times be over-zealous and affect mode 4 in a way disproportionate to the actual security concerns. UN غير أن أحد الخبراء قد أعرب عن رأي مفاده أن العمل من أجل الحفاظ على الأمن القومي قد يتسم في بعض الأحيان بالحماس المفرط ويمس التجارة في إطار طريقة التوريد الرابعة على نحو لا يتناسب مع الشواغل الأمنية الفعلية.
    From an economic policy perspective, the possibility of mode 4 liberalization causing wage depression and unemployment in domestic markets was noted. UN 14- ومن منظور السياسة الاقتصادية، أشير إلى أن عملية التحرير في إطار طريقة التوريد الرابعة يمكن أن تؤدي إلى انخفاض الأجور وإلى البطالة في الأسواق المحلية.
    While most stakeholders realize the positive-sum game that trade liberalization in mode 4 services presents, there is a need to continue the awareness raising process. UN ورغم أن معظم أصحاب المصلحة يدركون أن تحرير التجارة في الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة يتيح فرصاً لتحقيق نتائج إيجابية تعود بالفائدة على الجميع، فإنه من الضروري مواصلة عملية التوعية في هذا الصدد.
    Experts agreed that administrative procedures, including entry visas and work permits, may act as a barrier to mode 4 trade and that at least transparency should be improved in this respect. UN 23- اتفق الخبراء على أن الإجراءات الإدارية، بما في ذلك تأشيرات الدخول وتصاريح العمل، قد تشكل حاجزاً أمام التجارة في إطار طريقة التوريد الرابعة، وأنه ينبغي على الأقل تحسين الشفافية في هذا الصدد.
    Some experts felt that the new type of GATS-related mode 4 movement is not adequately reflected in the existing legislation, regulations and procedures of most WTO members. UN وأعرب بعض الخبراء عن اعتقادهم بأن التشريعات واللوائح التنظيمية والإجراءات النافذة في معظم الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية لا تعكس على نحوٍ كافٍ النوع الجديد لحركة التنقل المتعلقة بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more