"إطار عملية اسطنبول" - Translation from Arabic to English

    • the framework of the Istanbul Process
        
    I particularly thank those neighbouring countries and participant nations that have committed themselves to taking the lead on the various confidence-building measures agreed in the framework of the Istanbul Process. UN وإني أتوجه بالشكر على وجه الخصوص إلى البلدان المجاورة والدول المشاركة التي التزمت بأخذ زمام المبادرة بشأن شتى تدابير بناء الثقة المتفق عليها في إطار عملية اسطنبول.
    This included support for ongoing Afghan-led regional efforts within the framework of the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan, as well as infrastructure projects to strengthen regional connectivity. UN وشمل ذلك الدعم المقدم للجهود الإقليمية الجارية بقيادة أفغانية في إطار عملية اسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان، وكذلك مشاريع الهياكل الأساسية الرامية لتعزيز الموصولية الإقليمية.
    Welcoming further the continuation of the organization of workshops and meetings in the framework of the Istanbul Process to discuss the implementation of Human Rights Council resolution 16/18, UN وإذ ترحب كذلك بمواصلة تنظيم حلقات العمل والاجتماعات في إطار عملية اسطنبول لمناقشة تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 16/18،
    Council members underlined the importance and value of regional cooperation, including the efforts undertaken with the framework of the Istanbul Process and the Shanghai Cooperation Organization. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية التعاون الإقليمي والقيمة التي يكتسيها، بما في ذلك الجهود المبذولة في إطار عملية اسطنبول ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    " Welcoming further the continuation of the organization of workshops and meetings in the framework of the Istanbul Process to discuss the implementation of Human Rights Council resolution 16/18, UN " وإذ ترحب كذلك بمواصلة تنظيم حلقات العمل والاجتماعات في إطار عملية اسطنبول لمناقشة تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 16/18،
    Welcoming further the continuation of the organization of workshops and meetings in the framework of the Istanbul Process to discuss the implementation of Human Rights Council resolution 16/18, UN وإذ ترحب كذلك بمواصلة تنظيم حلقات العمل والاجتماعات في إطار عملية اسطنبول لمناقشة تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 16/18،
    The Special Representative welcomed the Kabul and Tokyo Conferences, where the Government of Afghanistan and the international community had reiterated their long-term mutual commitments and had commended the progress in the framework of the Istanbul Process. UN ورحب الممثل الخاص بمؤتمري كابل وطوكيو، حيث كرر كل من حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي التأكيد على التزاماتهما المتبادلة على الأمد الطويل، وأشادا بالتقدم المحرز في إطار عملية اسطنبول.
    It is a dedicated facility to promote regional cooperation and is aimed at enhancing regional-level counter-narcotics capacities through improved coordination and the facilitation of new and ongoing regional initiatives, such as the confidence-building measures within the framework of the Istanbul Process. UN وهو ترتيب مخصص يرمي إلى تعزيز التعاون الإقليمي وتحسين مستوى قدرات مكافحة المخدرات من خلال زيادة تيسير وتنسيق المبادرات الإقليمية الجديدة والجارية، مثل تدابير بناء الثقة في إطار عملية اسطنبول.
    At a meeting on 28 June in Astana, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, reaffirmed his Government's proactive support for regional cooperation, including in the framework of the Istanbul Process. UN وفي اجتماع عُقد في 28 حزيران/يونيه في أستانا، أعاد رئيس كازاخستان، نورسلطان نزارباييف، تأكيد مساندة حكومته على نحو استباقي للتعاون الإقليمي، بما في ذلك في إطار عملية اسطنبول.
    At a trilateral meeting held in Beijing on 3 April, the Russian Federation, China and Pakistan agreed to make concerted efforts to safeguard peace, stability and security in Afghanistan and the region, support the Afghan-led reconciliation process and strengthen cooperation against terrorism and for drug control within the framework of the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan. UN وفي اجتماع ثلاثي عُقد في بيجين اتفق الاتحاد الروسي والصين وباكستان على بذل جهود متضافرة لصون السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان والمنطقة، ودعم عملية المصالحة التي تقودها أفغانستان، وتعزيز التعاون في مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات في إطار عملية اسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان.
    17. Commends the outcome of the Istanbul Conference for Afghanistan held on 2 November 2011, welcomes the ongoing Afghanled regional effort within the framework of the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan, and calls upon Afghanistan and its regional partners to continue to enhance regional dialogue and confidence; UN 17 - يشيد بنتائج مؤتمر اسطنبول المعني بأفغانستان الذي عقد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ويرحب بالجهود الجارية التي تقودها أفغانستان على الصعيد الإقليمي في إطار عملية اسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان()، ويهيب بأفغانستان وشركائها الإقليميين مواصلة تعزيز الحوار والثقة على الصعيد الإقليمي؛
    4. Welcomes international, regional and national initiatives aimed at promoting interreligious, intercultural and interfaith harmony and combating discrimination against individuals on the basis of religion or belief, in particular the series of experts' meetings held in Washington, D.C., London, Geneva and Doha, in the framework of the Istanbul Process to discuss the implementation of Human Rights Council resolution 16/18; UN 4- يرحب بالمبادرات الدولية والإقليمية والوطنية الرامية إلى تعزيز الوئام بين الأديان والثقافات والمعتقدات ومكافحة التمييز ضد الأفراد على أساس الدين أو المعتقد، لا سيما سلسلة اجتماعات الخبراء المعقودة في واشنطن العاصمة ولندن وجنيف والدوحة في إطار عملية اسطنبول لمناقشة مسألة تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 16/18؛
    4. Welcomes international, regional and national initiatives aimed at promoting interreligious, intercultural and interfaith harmony and combating discrimination against individuals on the basis of religion or belief, in particular the series of experts' meetings held in Washington, D.C., London, Geneva and Doha, in the framework of the Istanbul Process to discuss the implementation of Human Rights Council resolution 16/18; UN 4- يرحب بالمبادرات الدولية والإقليمية والوطنية الرامية إلى تعزيز الوئام بين الأديان والثقافات والمعتقدات ومكافحة التمييز ضد الأفراد على أساس الدين أو المعتقد، لا سيما سلسلة اجتماعات الخبراء المعقودة في واشنطن العاصمة ولندن وجنيف والدوحة في إطار عملية اسطنبول لمناقشة مسألة تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 16/18؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more