Flexibility is critical for implementing a monitoring and evaluation framework. | UN | 194- إن المرونة أمر حيوي لتنفيذ إطار للرصد والتقييم. |
In Egypt, UNDP helped with a monitoring and evaluation framework for poverty alleviation in the country's 1,000 villages initiative. | UN | وفي مصر، ساعد البرنامج الإنمائي في وضع إطار للرصد والتقييم في مجال التخفيف من وطأة الفقر في مبادرة الألف قرية في البلد. |
A monitoring and evaluation framework will be formulated to enhance greater development effectiveness and enable better evaluation of results. | UN | وسيُصمم إطار للرصد والتقييم من أجل زيادة الفعالية الإنمائية والتمكين لإجراء تقييم أفضل للنتائج. |
In addition, a results-oriented monitoring and evaluation framework had been established to enable tracking of results. | UN | وفضلا عن ذلك، جرى وضع إطار للرصد والتقييم اللذين يركزان على النتائج للتمكين من تتبع النتائج. |
It was said that a monitoring and evaluation framework needed to be developed. | UN | وأشير إلى أنه يتعين وضع إطار للرصد والتقييم. |
A monitoring and evaluation framework and related tools have been developed. | UN | تم تطوير إطار للرصد والتقييم والأدوات المتعلقة بهذا الإطار. |
However, the 2012 work plan of the MWYCFA includes the development of a monitoring and evaluation framework and training and development of MWYCFA staff on the framework with the intention that the monitoring and evaluation by the MWYCFA will commence in 2013. | UN | بيد أن خطة عمل وزارة شؤون المرأة والشباب والطفل والأسرة لعام 2012 تشمل وضع إطار للرصد والتقييم وتدريب موظفي الوزارة وتنمية قدراتهم بشأن الإطار بغرض أن تبدأ الوزارة عمليتي الرصد والتقييم في عام 2013. |
39. UNHCR improved its ability to provide adequate, timely and efficient shelter and settlement options by enhancing partnerships and coordination, building technical capacity, and developing a monitoring and evaluation framework. | UN | 39- وقد قامت المفوضية بتحسين قدرتها على توفير المأوى وخيارات التوطين في الوقت المناسب وبكفاءة عن طريق تدعيم الشراكات والتنسيق، وبناء القدرة التقنية، ووضع إطار للرصد والتقييم. |
Performance: A number of studies also point out the need to anchor knowledge translation into accountability and efficiency principles by attaching a monitoring and evaluation framework to the development of knowledge products. | UN | الأداء: هناك عدد من الدراسات التي تشير إلى ضرورة ربط ترجمة المعارف بمبادئ المساءلة والفعالية عن طريق وضع إطار للرصد والتقييم يرتبط بتطوير المنتجات المعرفية. |
In Egypt, UNDP helped with a monitoring and evaluation framework for poverty alleviation in the country's 1,000 Village Initiative. | UN | وفي مصر، ساعد البرنامج الإنمائي بتوفير إطار للرصد والتقييم للتخفيف من وطأة الفقر في إطار مبادرة الـ 000 1 قرية المضطلع بها في البلد. |
OHCHR should undertake deliberate measures to link the budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results based management approach, as part of a more rigorous monitoring and evaluation framework. | UN | ينبغي أن تتخذ المفوضية السامية تدابير لربط عملية الميزنة والتخطيط بالنتائج والأداء الإداري تمشياً مع نهج الإدارة القائم على النتائج وذلك كجزء من عملية وضع إطار للرصد والتقييم الأدق. |
30. The Declaration and the Plan of Action on Africa Fit for Children, 2001 suffered from lack of a monitoring and evaluation framework. | UN | 30 - لقد عانى إعلان وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال لعام 2001 من عدم وجود إطار للرصد والتقييم. |
OHCHR should undertake deliberate measures to link the budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results-based management approach, as part of a more rigorous monitoring and evaluation framework. | UN | ينبغي أن تتخذ المفوضية تدابير لربط عملية الميزنة والتخطيط بالنتائج والأداء الإداري تمشيا مع نهج الإدارة القائم على النتائج وذلك كجزء من عملية وضع إطار للرصد والتقييم الأدق. |
OHCHR should undertake deliberate measures to link the budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results based management approach, as part of a more rigorous monitoring and evaluation framework. | UN | ينبغي أن تتخذ المفوضية السامية تدابير لربط عملية الميزنة والتخطيط بالنتائج والأداء الإداري تمشياً مع نهج الإدارة القائم على النتائج وذلك كجزء من عملية وضع إطار للرصد والتقييم الأدق. |
With the assistance of UNDP, a monitoring and evaluation framework has been designed to ensure timely and appropriate feedback on the project activities. | UN | وبمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وضع إطار للرصد والتقييم لضمان التغذية المرتدة المناسبة وفي حينها بشأن أنشطة المشاريع. |
14. In addition, a monitoring and evaluation framework was developed and approved by the UNAIDS Programme Coordinating Board, in May 2002. | UN | 14 - وإضافة إلى ذلك، قام مجلس تنسيق البرنامج المشترك في أيار/مايو 2002 بوضع واعتماد إطار للرصد والتقييم. |
Short summary of the recent progress towards a monitoring and evaluation framework | UN | ألف - موجز قصير للتقدم الأخير المحرز في وضع إطار للرصد والتقييم |
Providing clear guidance and the necessary tools would facilitate a testing phase for a monitoring and evaluation framework to assess progress under the capacity-building framework and would improve knowledge on climate change capacity-building activities and their results. | UN | إن توفير الإرشادات الواضحة والأدوات اللازمة من شأنه أن ييسر مرحلة اختبار إطار للرصد والتقييم من أجل تقييم التقدم المحرز في إطار بناء القدرات ويحسن المعرفة بأنشطة ونتائج بناء القدرات في مجال تغير المناخ. |
Flexibility is critical for implementing a monitoring and evaluation framework. | UN | حيوي من أجل تنفيذ إطار للرصد والتقييم. |