"إطلاقا بلا تمييز بسبب" - Translation from Arabic to English

    • without distinction as to race
        
    • all without distinction as
        
    Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations, which, inter alia, calls for international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة الذي يدعو، في جملة أمور، إلى تحقيق تعاون دولي في تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين،
    Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations, which, inter alia, calls for international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة الذي من بين ما يدعو إليه تحقيق التعاون الدولي على تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين،
    To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. UN تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء.
    Article 1 of the Charter of the United Nations proclaims the need to promote and encourage respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion. UN تعلن المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة ضرورة " تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " .
    " To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. " UN ' ' تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية، وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء``.
    “[P]romoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion”. UN " تعزيــز احترام حقــــوق اﻹنسان والحريات اﻷساسيـة للناس جميعــا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " .
    Paragraph 3 of this Article calls for " fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion " . UN فالفقرة 3 من هذه المادة تدعو إلى " الحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " .
    " to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion " . UN " تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعيــة والثقافيــة واﻹنسانيــة وعلــى تعزيــز احترام حقوق اﻹنســان والحريات اﻷساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " .
    In 1945, States Members of the United Nations already recognized the centrality of " international co-operation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion " , as stated in Article 1 of the Charter of the United Nations. UN وكانت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قد أقرت بالفعل في عام 1945 بالأهمية المحورية لتحقيق " التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الديــن " ، حسبما ورد في المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The purposes of the United Nations are: “... to achieve international cooperation in solving international problems ... and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion” (United Nations Charter). UN مقاصد الأمم المتحدة هي: " ... تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ... وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " )ميثاق الأمم المتحدة(
    “To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion.” UN " تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واﻹنسانية، وعلى تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا، والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " .
    Article 1, paragraph 3, of the Charter of the United Nations defines one of its main objectives as the promotion and encouragement of respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. UN وتحدد الفقرة (3) من المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة أحد الأهداف الأساسية للميثاق بأنه تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين.
    The Charter itself proclaims the ambition of the peoples of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. UN والميثاق نفسه يصدح بطموح شعوب الأمم المتحدة إلى دفع الرقي الاجتماعي قدماً، ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، وتحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية، وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس، أو اللغة، أو الدين.
    Considering that according to Article 1 of the Charter, the United Nations seeks " to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion " , UN وإذ ترى أنه وفقا للمادة 1 من الميثاق، تسعى الأمم المتحدة إلى " تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية، وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " ،
    Article 1, paragraph 3, of the Charter of the United Nations (1945) states that a main purpose of the Organization is to " achieve international cooperation in ... promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion " . UN وتنص الفقرة 3 من المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة (1945) على أن الغرض الرئيسي من المنظمة هو " تحقيق التعاون الدولي على [...]. تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " .
    This is an opportune occasion to refer to the purposes and principles of the United Nations, as expressed in the Charter, especially the purpose of achieving “international co-operation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion”. UN وتتيح هذه المناسبة فرصة مؤاتية للرجوع إلى مقاصد ومبادئ اﻷمم المتحدة كما عبر عنها الميثاق، وخاصة المقصد المتمثل في تحقيق " التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واﻹنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا والتشجيــع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الــدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " .
    As a result of the compromise reached, Article 1, paragraph 3, of the Charter of the United Nations defines one of the Organization's purposes as being “to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion”. UN ونتيجة للحل التوفيقي الذي تم التوصل إليه، تعرف المادة 1، الفقرة 3، من ميثاق الأمم المتحدة أحد مقاصد الأمم المتحدة بأنه " تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more