"إطلاق سراح السجناء السياسيين" - Translation from Arabic to English

    • the release of political prisoners
        
    • release political prisoners
        
    • releasing political prisoners
        
    • release of political prisoners and
        
    • release of the Puerto Rican political prisoners
        
    President Obama has stated publicly that the release of political prisoners and economic reforms are positive steps for the Cuban people. UN لقد ذكر الرئيس أوباما، علانية أن إطلاق سراح السجناء السياسيين والإصلاحات الاقتصادية خطوات إيجابية بالنسبة للشعب الكوبي.
    :: Phase 2. the release of political prisoners in arbitrary detention who have not been charged or sent for trial. UN :: المرحلة الثانية، إطلاق سراح السجناء السياسيين المحتجزين تعسفيا الذين لم توجه إليهم أية اتهامات أو يحالوا إلى المحاكمة.
    :: Phase 3. the release of political prisoners who have been charged with criminal offences for peacefully expressing their opinions through various means such as demonstrations, gatherings, publications, or by providing information to the press. UN :: المرحلة الثالثة، إطلاق سراح السجناء السياسيين الذين وجه إليهم اتهام بارتكاب جرائم تتعلق بالتعبير عن آراءهم بصورة سلمية من خلال مختلف الوسائل مثل المظاهرات والتجمعات والمنشورات، أو بتقديم معلومات إلى الصحافة.
    Her Government also urged Egypt to release political prisoners. UN وقالت إن حكومتها تحث مصر أيضاً على إطلاق سراح السجناء السياسيين.
    The recommendations of the Commission on Human Rights: the release of political prisoners and the arbitrary detentions UN " 4- توصيات لجنة حقوق الإنسان: إطلاق سراح السجناء السياسيين وعمليات الاحتجاز التعسفي
    31. Notwithstanding the progress made in this area, the release of political prisoners remains a controversial issue. UN 31 - ولا يزال إطلاق سراح السجناء السياسيين مسألة مثيرة للجدل رغم التقدّم المحرز في هذا المجال.
    Moreover, the United States Government should act consistently; it was hard to see how it could call for the release of political prisoners in other countries when it refused itself to release Puerto Rican independence fighters. UN وأضاف أن على حكومة الولايات المتحدة أن يتحلى تصرفها بالاتساق، ذلك أنه يشق على المرء أن يتبين كيف أنها يمكن أن تدعو إلى إطلاق سراح السجناء السياسيين في بلدان أخرى في حين ترفض هي نفسها إطلاق سراح المقاتلين من أجل استقلال بورتوريكو.
    The Secretary-General also stated that in August 1995 he would inform the Council of the progress made by the independent jurist on the release of political prisoners. UN وقال اﻷمين العام أيضا إنه سوف يبلغ المجلس في آب/اغسطس ١٩٩٥ بالتقدم الذي يحرزه القاضي المستقل بشأن إطلاق سراح السجناء السياسيين.
    In 1978, it was suggested that self-determination proceed pursuant to machinery selected by the Puerto Ricans in the exercise of their sovereignty; warnings were issued regarding the persecution of advocates of independence; the possibility of including commonwealth status as a decolonizing solution was opened up; and the release of political prisoners was urged. UN وفي عام ١٩٧٨، اقترحت المضي بعملية تقرير المصير وفقا لﻵلية التي اختارها شعب بورتوريكو في ممارسة سيادته؛ ووجهت تحذيرات فيما يتعلق بملاحقة دعاة الاستقلال؛ وأزاحت الستار عن إمكانية إدراج مركز الكمنولث كحل ﻹنهاء الاستعمار؛ وحثت على إطلاق سراح السجناء السياسيين.
    32. the release of political prisoners also raises the issue of detainees who had committed minor offences and remained in custody, because they did not meet the criteria to be considered as political prisoners. UN 32 - ويطرح إطلاق سراح السجناء السياسيين أيضا مسألة المعتقلين الذين ارتكبوا جرائم صغرى ولكنهم ما زالوا قيد الاحتجاز لعدم استيفائهم الشروط اللازمة لاعتبارهم سجناء سياسيين.
    33. Other more specific measures were also mentioned, including the release of political prisoners and detained women and the improvement of infrastructure, notably in the water sector. UN 33 - وأشير إلى تدابير أخرى أكثر تحديدا مثل إطلاق سراح السجناء السياسيين والنساء المحتجزات وتحسين الهياكل الأساسية، ولا سيما في مجال المياه.
    On 2 November 2011, the League adopted a Plan of Action calling for a cessation of violence and the withdrawal of the military and tanks from cities, as well as the release of political prisoners. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اعتمدت الجامعة العربية خطة عمل تدعو إلى وقف العنف وانسحاب الجيش والدبابات من المدن، علاوة على إطلاق سراح السجناء السياسيين.
    These demands included (a) the holding of talks between the so-called " legitimate Government of Georgia " and the present Government; (b) the withdrawal of all Russian troops from Georgia; and (c) the release of political prisoners in Georgia. UN وشملت هذه الطلبات )١( إجراء محادثات مع ما يسمى ﺑ " الحكومة الشرعية لجورجيا " والحكومة الحالية؛ )٢( سحب جميع الوحدات الروسية من جورجيا؛ و )٣( إطلاق سراح السجناء السياسيين في جورجيا.
    27. The Government of Myanmar may also wish to consider the following principles when addressing the question of the release of political prisoners: (a) the releases could take the form of an amnesty, bearing in mind that this would not imply that those who will benefit from it have committed crimes; (b) the releases should be unconditional. UN 27 - وقد تود حكومة ميانمار أيضا أن تنظر في المبادئ التالية لدى معالجتها لمسألة إطلاق سراح السجناء السياسيين: (أ) يمكن لعمليات إطلاق السراح أن تتخذ شكل العفو، مع مراعاة أن هذا لن يعني ضمنا أن من سيستفيدون منه قد ارتكبوا جرائم؛ (ب) ينبغي أن تكون عمليات إطلاق السراح دون شروط.
    Mr. Hisajima (Japan) said that his country welcomed steps such as the release of political prisoners and the holding of by-elections, and commended the openness of the Government of Myanmar to the international community, which had been reflected in its recent human rights dialogue with the United States of America and its receptiveness to visits by the Special Rapporteur. UN 21 - السيد هيساجيما (اليابان): قال إن بلده يرحب بالخطوات التي من قبيل إطلاق سراح السجناء السياسيين وعقد انتخابات فرعية، وأشاد بصراحة حكومة ميانمار للمجتمع الدولي، والتي انعكست في الحوار الأخير بشأن حقوق الإنسان مع الولايات المتحدة الأمريكية وتقبلها للزيارات التي قام بها المقرر الخاص.
    10. While the release of political prisoners involved in the 1993 crisis and its aftermath is provided for in the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi of 2000, the decision raised serious concerns among political parties and human rights organizations over the lack of transparency in the work of the Commission, in particular regarding the criteria on which the releases were based. UN 10 - وعلى الرغم من أن إطلاق سراح السجناء السياسيين المتورطين في أزمة عام 1993 وعواقبها منصوص عليه في اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي لعام 2000، فقد أثار القرار قلقا شديدا في صفوف الأحزاب السياسية ومنظمات حقوق الإنسان بشأن افتقار أعمال اللجنة للشفافية، لا سيما فيما يتعلق بالمعايير التي استندت إليها عمليات إطلاق السراح.
    48. On 30 April 2010, several special procedures mandate holders sent a communication to the Government of Kenya concerning the case of Keneth Kirimi, a human rights activist working with the non-governmental organization release political prisoners and member of Bunge la Mwananchi, a grass-roots movement fighting social injustice and promoting accountable leadership. UN 48- في 30 نيسان/أبريل 2010، أرسل عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة رسالة() إلى الحكومة الكينية بشأن قضية كينيث كريمي، وهو ناشط في مجال حقوق الإنسان يعمل مع المنظمة غير الحكومية " إطلاق سراح السجناء السياسيين " ، وعضو في حركة شعبية تدعى " بونجي موانانشي " تناضل من أجل القضاء على الظلم الاجتماعي وتعزيز القيادة المسؤولة.
    - releasing political prisoners in accordance with the recommendations of the Commission of International and Burundian Experts to be established; UN - إطلاق سراح السجناء السياسيين وفق توصيات لجنة الخبراء الدوليين والبورونديين المزمع إنشاؤها؛
    Likewise, the Movement called for the release of the Puerto Rican political prisoners, including Oscar Lopez Rivera who has served more than thirty years in prison; and welcomed the release of Carlos Alberto Torres in 2010; and UN كما دعت الحركة إلى إطلاق سراح السجناء السياسيين في برتو ريكان، بما في ذلك أوسكار لوبيز ريفيرا القابع في السجن منذ أكثر من ثلاثين سنة، ورحبت بالإفراج عن كارلوس آلبرتو تورز في 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more